s'attacher

Je me suis attachée à lui.
I've become attached to him.
Je me suis attachée à lui.
I was very fond of him.
Je me suis attachée à lui.
And I was getting to really like him.
Je me suis attachée à lui...
I grew fond of him.
Je pense que je me suis attachée à toi.
I guess you know me.
Je me suis assise sur une chaise et je me suis attachée.
I tied myself to it and then suddenly a scary movie came on.
- Mais je me suis attachée.
But I fell in love with you.
Je ne fais pas les visites. Mais je me suis attachée à la petite Annie.
You know, I don't normally do the site visits, but I've taken such a liking to young Annie.
Au cours de notre première année de fonctionnement, je me suis attachée à construire une organisation solide, dotée d'objectifs et de stratégies clairs.
During our first year of operations, I focused on building a strong organization with clear goals and strategies.
Je me suis attachée avec plus de précision à certains aspects, et j'ai pris plus de précautions dans certains cas, tout en cherchant plus d'efficacité.
I build a higher safety net on some points, while at the same time trying to increase effectiveness.
Jusqu'à présent, je me suis attachée à ce que nous gardions l'esprit ouvert et à ce que nous rassemblions une diversité d'opinions avant d'arriver à une proposition définitive.
So far, my concern has been to keep our minds open and to have a diversity of opinions before arriving at a final proposal.
Je me suis attachée à recourir aux médias pour faire évoluer les perceptions, donner une image positive des personnes handicapées et sensibiliser la société à tous les niveaux.
I have attempted to use the media and media-related activities to raise awareness, change perceptions, present a positive image of persons with disabilities and create awareness at all levels of society.
Dans le cadre de mes activités de lutte contre la traite des personnes, je me suis attachée aux aspects juridique et politique, par là-même cherchant à influencer dans la bonne direction les débats consacrés à la question.
In my own work on trafficking, I have focused particular attention on legal and policy issues—thereby seeking to exert a positive influence over the direction and substance of the trafficking debate.
Le mémoire explicatif qui figure dans l'annexe II à la présente lettre expose le fondement logique du texte proposé et explique comment je me suis attachée à faire une place aux diverses grandes propositions avancées durant nos discussions.
The explanatory memorandum enclosed in annex II to the present letter sets out the rationale behind the proposed text and explains how I have sought to account for the various main proposals made in the course of our discussions.
Sous la direction du Secrétaire général et dans le cadre du Pacte mondial, je me suis attachée plus encore à engager le monde des affaires dans un débat sur la responsabilité des entreprises dans le domaine des droits de l'homme.
Under the leadership of the Secretary-General and in the context of the Global Compact, I have increasingly devoted attention to engaging the business community in a dialogue regarding corporate responsibility in the area of human rights.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune