Plus je me servais du gant, et plus je le maîtrisais.
The more I use the glove, the more I control it.
Je me servais de cet argent pour m'offrir leur style de vie.
I used their money to buy a taste of their lives for myself.
Je me servais d'une liste de contrôle.
I had a checklist I used.
Ce que je pense, c'est... que j'étais homme dans une autre vie... et je me servais des femmes pour mon plaisir.
This is my idea: That I was born a man in a former life and I used women for pleasure.
Je ne voulais pas tu penses que je me servais.
Didn't want you thinking I was helping myself.
Et... Tu as raison, je me servais de toi.
And you're right, I was using you.
Tu as raison, je me servais de toi.
And you're right, I was using you.
Je me servais moi-même, je ne posais pas mon verre.
I got my own drink, I didn't put it down.
Si tu me servais un verre ?
Why don't you pour me a drink?
Tu n'as pas pensé que peut-être je me servais de lui ?
Did it ever occur to you that maybe I was taking advantage of him?
Je baisserais dans ton estime si je me servais d'une fourchette ?
Hey, listen, would you think any less of me if I used a fork?
Je me servais de toi pour pouvoir faire un disque.
I was just using you to get a record deal, just like you were using me.
Et que je me servais de vraie magie pour ensorceler les cartes.
They said that I was using real magic, that I was casting spells on tarot cards.
Je me servais de toi pour pouvoir faire un disque. - Comme tu te servais de moi.
I was just using you to get a record deal, just like you were using me.
Quand j’avais dix ans, en 1975, je me servais de ma petite barque pour guider mes premiers groupes de touristes à Gjesværstappan.
As a teenager in 1975, I brought my first tourist to the Gjesværstappan with my small boat.
À titre personnel, je me servais de l’application pour apprendre le néerlandais depuis que je m’étais installée aux Pays-Bas.
I had been using the app to learn Dutch since I moved to the Netherlands.
Mon infirmière a courru pour aller voir les médecins et leur dire que je marchais et que je me servais de mes jambes.
My nurse went running to get the doctors to show them that I was walking and using my legs.
À l’époque, je me servais d’un PDA, au lieu d’un carnet. J’y notais et j’y dessinais les idées qui me passaient par la tête, en me rendant au bureau.
At the time I was using a PDA, instead of a notepad and jotting down as well as sketching any ideas that came to me while I was traveling to work.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X