Tu pensais que tu ne me reverrais plus ?
You didn't think you'd see me again?
Marge, j'aurais jamais pensé que tu me reverrais.
Oh, Marge. I never thought you'd see me again.
Que si elle te payait, tu ne me reverrais plus.
What if you paid would never see me.
Ou que tu me reverrais, en tout cas.
Well, at least you're seeing me.
Tu pensais que si tu le disais, tu me reverrais plus.
What, and you thought once you'd told me, you'd never see me again?
Ton flash, tout à I'heure, que tu ne me reverrais plus...
All right, I'm not dying.
Ton flash, tout à I'heure, que tu ne me reverrais plus...
But it's not like I'm dying.
Ton flash, tout à I'heure, que tu ne me reverrais plus...
What? I'm not dying.
Ton flash, tout à I'heure, que tu ne me reverrais plus...
I am not dying.
Ton flash, tout à I'heure, que tu ne me reverrais plus...
I am not dying
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire