Bon, il faut que je me ressaisisse tout de suite.
All right, I have to bust out of this funk right now.
Il faut vraiment que je me ressaisisse.
I have to get my act together.
Il faut vraiment que je me ressaisisse.
I have to get myself together.
Il faut que je me ressaisisse.
I've got to pull myself together. But you've got to help me.
Il a fallu que je me ressaisisse, que je maintienne le cap. Car c'est ce que tu m'avais appris.
I had no option but to pick myself up, stay on course, because that is the man you taught me to be.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir