se représenter

Je ne pense pas Je me représentais comme ça.
I don't think I pictured it like this.
Si l'on se heurtait assez fort, et si je me représentais pendant qu'il serait couché sur le trottoir, je suppose que oui.
Well, if I bumped into him really hard and, you know, reintroduced myself when he was lying on the sidewalk, I suppose.
Toutefois, en même temps, je me sentais totalement déconnectée entre la manière dont je me représentais ma propre sensation multidimensionnelle de mon identité de genre et la représentation en deux dimensions des femmes et des dames dans les médias.
And yet at the same time, I felt like there was such a disconnect between the way that I understood my own very multidimensional sense of my gender identity and the very two-dimensional way that women and femmes were often portrayed in the media.
Je ne me représentais pas mon dîner d'anniversaire comme cela !
I didn't expect my banquet to turn out like this!
Et si tu me représentais pendant les négociations ?
Why don't you represent our republic in the talks today?
C'est de cette manière que je me représentais et que j'interprétais les perspectives de la révolution permanente depuis 1905.
That is how I conceived and interpreted the prospect of the permanent revolution, beginning with 1905.
Je lui ai dit ça parce que tu me représentais, mais tu ne me représentes pas quand tu es avec moi.
I told him that because you were my proxy, but you're not my proxy with me.
Lorsque je me représentais, je n'ai pas eu le droit de poursuivre le gouvernement, mais j'ai joué le jeu.
When I defended myself, I didn't get to put the U.S. government on trial, but I fared okay.
Maintenant, je pouvais enfin avoir un mot à dire dans mes devoirs et montrer ma personnalité en créant quelque chose qui montrait exactement ce que je me représentais dans ma tête.
Now I could finally have some say in my assignments and showcase my personality by creating something that showed exactly what I pictured in my mind.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
emballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X