Il faut que je me refasse.
I must get better.
Ça a mis des années pour que Brett me refasse confiance.
It took years for Brett to trust me again.
Dis quelque chose qui me refasse tomber amoureuse de toi.
Say something that will make me fall in love with you again.
Et je veux que Robert m'opère et me refasse le visage.
Anyway, I want Robert to operate on my face.
Il faut juste que je me refasse.
Just as soon as I catch up, okay?
Ouais, faut que je me refasse une tête.
I gotta rethink this whole thing.
Il faut qu'il me refasse témoigner.
I need to get back up there.
Il faut que je me refasse.
I'll be all right as soon as I get my punch back.
Laisse-moi un peu de dignité, le temps que je me refasse.
Please, save me this one bit of dignity until I figure out a way to get back on my feet.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette