se rapprocher
- Exemples
Tu es la dernière chose qui me rapproche de mon fils. | You're the closest thing that I have to my son. |
Vous voulez bien que je me rapproche un peu ? | Would you mind if I sat a little bit closer? |
Tu trouves que je me rapproche trop. | You think I'm getting too close. |
Tout ce que je sais me rapproche du but. | Everything I know screams it out to me. |
Si les informations que je reçois sont correctes, je me rapproche. | If I'm interpreting this thing right, we're very close to each other. |
Ça vous ennuie que je me rapproche ? | Do you mind if I join you? |
Je me rapproche un peu. | I'm pushing in a little closer. |
Chaque jour qui passe me rapproche de lui. | I'm getting to be more and more like him. |
Elle me rapproche de vous. | Which brings me to you. Me? |
Je me rapproche du but ? | Any closer to finding what I'm looking for? |
Si je me rapproche trop... | I can't get too close. |
Je me rapproche. | Come a little closer. |
Cet endroit spécial me rapproche de moi-même. (août 2011) | This special place brings me closer to myself. (August 2011) |
Je pense qu'elle veux que je me rapproche de Pascal. | I think she wanted me to get close to Pascal. |
Je me rapproche de Giselle, tu te rapproches plus de moi. | I get closer to Giselle, you get closer to me. |
Tu ne supportes pas que je me rapproche d'elle. | You can't stand me getting closer to her. |
Je me rapproche de plus en plus de la Lumière. | I was getting closer and closer to the Light. |
Pourquoi tous ceux dont je me rapproche me laissent-ils ? | Why does everyone I get close to leave me? |
Ça me rapproche de l'Amérique, la plus grande culture au monde ! | It makes me feel close to America, the greatest culture in the world! |
Si je me rapproche, vous me recevez ? | If I get up real close, can you read me? |
