se révéler

II ne me révèle pas ses idées, seulement ses intentions.
He does not reveal his mind to me, only his intentions.
Il me révèle certaines choses.
He reveals certain things to me.
Je suis un fan de Lance Armstrong, donc je vais cliquer là-dessus, ce qui me révèle tous les numéros dans lesquels Lance Armstrong est mentionné.
I'm a Lance Armstrong fan, so I'll go ahead and I'll click on that, which reveals, for me, all the issues in which Lance Armstrong's been a part of.
Je tente de réprimer l’envie de pouffer de rire quand il me révèle qu’il a accidentellement découvert un gène pour les fesses bien rondes chez le mouton.
I try to suppress a giggle when he divulges that he accidentally discovered a gene for well-rounded buttocks in sheep.
Je vois ce que la terre me révèle.
I see what the land tells me.
Il y a si peu qu'elle me révèle ou que je lui révèle.
There's so little she'll ever reveal to me or I to her.
Mais quand je me révèle, vous ne serez plus jamais le même. Qui suis-je ?
But when I reveal myself, you will never be the same.
Je suis avec vous ; je me révèle à vous, je vous encourage.
I am with you. I am manifesting myself to you.
Ouais, il me révèle tout.
It tells me everything.
Je me révèle sur le tard.
Late bloomer, I guess.
Je suis avec vous ; je me révèle à vous, je vous encourage.
I bless you and I repeat to you that I am with you to help you.
Je lui parle directement, je me révèle à lui sans énigmes et il voit une représentation de l’Éternel.
With him I speak face to face, clearly and not in riddles; he sees the form of the LORD.
Je lui parle bouche à bouche, je me révèle à lui sans énigmes, et il voit une représentation de l’Eternel.
With him I speak face to face, clearly and not in riddles; he sees the form of the LORD.
C'est le moment où vous essayez de me contrer, de m'irriter à tel point que je me révèle à vous ?
Is this the part where you attempt to antagonize me, irritate me to the point where I reveal myself to you?
Lors d’une conversation à l’aéroport de Bombay, en Inde, un jeune Pakistanais me révèle qu’il a décidé de devenir enseignant après avoir lu un livre de Paulo Freire.
During a conversation at the airport in Bombay, India, a young Pakistani man reveals to me that he has decided to become a teacher after reading a book by Paulo Freire.
Si seulement vous vous aimez les uns les autres comme je vous aime, vous serez mes amis et je vous dirai toujours ce que le Père me révèle.
If you will only love one another as I am loving you, you shall be my friends, and I will ever speak to you of that which the Father reveals to me.
L’amour fait sortir de soi pour découvrir et reconnaître l’autre ; en ouvrant à l’altérité, il affermit aussi l’identité du sujet, car l’autre me révèle à moi-même.
Love brings one out of oneself in order to discover and recognize the other; in opening himself to otherness it also affirms the identity of the subject, for the other reveals me to myself.
Si la mort me révèle des secrets, j'aurai déjà la réponse à la question qui m'a mené ici :
And if larger mysteries are revealed I will already know the answer to the question that has driven me here.
Si la mort me révèle des secrets, j'aurai déjà la réponse à la question qui m'a mené ici :
And if larger mysteries are revealed,... ..I will already know the answer to the question that has driven me here.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris