se répéter

Je me répétais "qui va prendre soin de toi ?"
I kept thinking, "who will take care of you?"
Je me répétais que tu étais honnête.
I kept telling myself you were a good man.
Je me répétais juste qu'on avait bien fait de se séparer.
I was just confirming what a fortunate thing it was that you and I split up.
Tous les jours, je me répétais l’engagement que j’avais pris vis-à-vis de moi-même : faire de mon fils un être normal.
Every day, I myself the commitment that I made to myself: make my son a normal being.
Je me répétais qu'il fallait que je retourne dans cette ville pour trouver quelqu'un. Assez fou, je ne pensais qu'à cette personne.
I kept thinking I had to get back to that town And find somebody.
Pendant tout le temps que j'étais sur l'île, je me répétais : « Je survivrai. »
The whole time I was on the island, I kept telling myself, "I will survive."
C'était sa façon de dire que je me répétais.
So, that was his way of, of saying I'm repeating myself.
Du moins, c'est ce que je me répétais.
I mean, at least that's what I kept telling myself.
C'est ce que je me répétais ces quatre dernières années.
Very same words I've been telling myself for the past four years.
C'est ce que je me répétais, en les regardant supplier.
It's what I told myself when I watched them beg for mercy...
Je me répétais d'être fort et je devenais fort.
The more I told myself to be strong, the stronger I got.
C'est ce que je me répétais sans arrêt.
I knew it would be okay.
C'est ce que je me répétais sans arrêt.
I knew he'd be okay.
C'est ce que je me répétais sans arrêt.
I knew he'd be OK.
Quand le médecin m'a dit qu'on l'avait secouée, je me répétais que ça ne pouvait pas être ma faute.
After the doctor told me that she had been shaken, I just kept telling myself that it couldn't be my fault.
Je me répétais sans cesse les paroles de Dabula Manzi, de ne pas avoir peur.
She was my best and only friend.
Il y avait des fois quand soudainement j’avais une éruption, mais je me répétais àmoi-même que cela ne pouvait pas changer immédiatement.
There were times when it would suddenly flare up, but I kept reminding myself that this was not going to change overnight.
Quand j'étais petite et que je me sentais seule, je me répétais à moi-même " un jour ma vraie mère réapparaîtra. "
When I was young and I felt lonely, I would tell myself, "someday my real Mother will appear."
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant