Oh, je me présenterais avec la plus parfaite des approches quand je le verrais.
Oh, I came up with the most perfect line for when I first see him.
Je ne me présenterais pas là sur la liste de César si je ne croyais pas, si je ne savais pas qu'il n'a à coeur que les meilleurs intérêts de la république.
I would not be standing here on Caesar's slate if I did not believe, if I did not know that he has only the Republic's best interests at heart.
Si vous étiez là, je me présenterais sûrement.
Well, if you were here, I'd probably introduce myself.
Pourquoi je me présenterais ici si je suis en cause ?
Why would I bring myself in here if I did?
Ben, je ne me présenterais pas comme Présidente, OK ?
So I won't run for president, okay?
Alors, pourquoi est-ce que tu ne me présenterais pas.
So. Why don't you, um, introduce me around.
Tôt ou tard, je savais que tu me présenterais tes respects.
Sooner or later, Helen, I knew you'd show up to pay your respects.
Pourquoi tu ne me présenterais pas...
Why don't you introduce me...
Comment tu me présenterais ?
How would you introduce me?
- Tu as dit que tu me présenterais.
You said you'd introduce me.
Comment je me présenterais ?
What do I call myself?
Sinon, je ne me présenterais pas.
I wouldn't be running if I didn't.
Comme nous suivions le même chemin, j’ai pensé que je vous rattraperais et que je me présenterais moi-même.
As our road lay the same way I thought that I would overtake you and introduce myself.
Si vous m'aviez demandé il y a 6 ans ce que je ferais aujourd'hui, je n'aurais pas répondu que je me présenterais en tant que procureur.
If you had asked me six years ago what I would be doing now, it would not be running for state's attorney.
Au lieu de demander à des entrepreneurs s'ils avaient un tableau d'affichage public, je me présenterais simplement en tant que candidat congressionnel et remettrais la littérature de personne.
Instead of asking business owners if they had a public bulletin board, I would simply introduce myself as a Congressional candidate and hand the person literature.
Je ne me présenterais pas à l’élection présidentielle si je ne croyais pas du fond du cœur que c'est ce que veut l'immense majorité des Américains pour ce pays.
I would not be running for President if I didn't believe with all my heart that this is what the vast majority of Americans want for this country.
Je ne me présenterais pas à l’élection présidentielle si je ne croyais pas du fond du cœur que c’est ce que veut l’immense majorité des Américains pour ce pays.
I would not be running for President if I didn't believe with all my heart that this is what the vast majority of Americans want for this country.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X