se garder
- Exemples
Je me garderais en mouvement pour créer un monde vraiment pacifique. | I would keep on moving to create a truly peaceful world. |
Je me garderais bien de donner mon avis à une femme. | I don't presume to give advice to young women. |
À votre place, je me garderais d'entrer dans la cuisine... | Georgette, I wouldn't go in there if I were you. |
Si j'avais de l'argent, je me garderais bien d'investir dans des actions. | I would invest in gold, not stocks, if I had the income. |
Je me garderais de m'en remettre à une telle opinion, en particulier concernant la pêche. | I would caution against this belief, certainly with regard to fisheries. |
C'est mon mariage. Au tien, je me garderais de te contrarier. | If you were getting married, I'd never do anything to upset you. |
Si tu avais de l'argent, tu le jouerais, tu le boirais, mais tu ne me garderais pas. | If you had money, you'd gamble, you'd drink, but you wouldn't keep me. |
Trois années se sont écoulées et, aujourd'hui, je me garderais de telles suppositions. | Three years on, I know better. |
Peut-être notre chemin vers la liberté a-t-il déjà commencé, mais je me garderais bien de me réjouir trop tôt. | Maybe our way of liberation already began, but I am on guard against pleasing me too early. |
¡Perhan, tu disais que tu me garderais avec toi ! | Please, don't leave me! |
En raison de la situation du secteur de la construction navale, je me garderais pourtant bien volontiers de porter mon regard vers l'Extrême-Orient. | However, in view of the shipbuilding situation I would rather avert my gaze from the Far East. |
J'ai fait ce que j'avais à faire, Alors pourquoi tu ne me garderais pas cette indignation hypocrite pour le moment où je la mériterais vraiment | I did what I had to do, so why don't you save your self-righteous indignation for when I actually deserve it. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !