Vous savez, je me disais qu'on pourrait rester un peu.
You know, I thought we'd stay for a while.
Pas depuis ton départ, c'est ce que je me disais.
Not since before you left, which is what I figured.
Je me disais que tu aimerais venir avec moi.
I thought maybe you'd like to come with me.
Ainsi, je me disais que ce qu'il faisait était bon pour moi.
So, I figured whatever he did was good for me.
Je me disais : quel contraste avec le navire !
I was just thinking what a contrast to the ship.
Tu me disais, la ville c'est une force.
You said it: the city is a force.
En fait, je me disais que tu aimerais peut-être prendre Oliver ce soir.
Actually, I thought, maybe you'd like to take Oliver tonight.
Je me disais toujours qu'on avait le temps de tout régler.
I just always figured we had time to straighten things out.
Je me disais qu'on pourrait apprendre à se connaître.
I thought we could get to know each other.
Tu étais mon amie et tu me disais la vérité.
You were my friend... and you told me the truth.
Et je me disais que c'est où nous devons être.
And I figured this is where we need to be.
Je... Je me disais, peut-être vous voulez le voir ?
I... I was wondering, might you want to see him?
Ca pourrait aider si tu me disais ce qu'on cherche !
Might help if you told me what we're looking for!
Je me disais que tu pourrais l'utiliser pour ton moteur.
Yeah, I thought you could use it for your motor.
Et si tu ne me disais pas quoi faire ?
How about you don't tell me what to do?
Je me disais que les trottoirs ont changé le monde.
I was just thinking that sidewalks have changed the world.
Euh, mais tu sais ce que je me disais ?
Uh, but you know what I was thinking?
Et tu me disais toujours qu'elles n'étaient pas à toi.
And you always used to tell me that they weren't yours.
Alors je me disais que tu pourrais peut-être m'y conduire.
So I was thinking maybe you can drive me there.
C'est ce que je me disais face à son père.
That's what I used to tell myself about her father.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X