And maybe a maypole in the spring for dancing.
Et peut-être un mât au printemps pour danser.
That's what a maypole symbolises, of course.
C'est le symbole de la quéquette, bien sûr.
Well, it's not a maypole, Claire.
Ce n'est pas un mât enrubanné, Claire.
Well, it's not a maypole, Claire.
Ce n'est pas un mât de cocagne !
Dancing This photograph shows male and female dancers dressed in folk costume dancing around a maypole.
Cette photographie montre des danseurs hommes et femmes vêtus de costumes folkloriques et dansant autour d'un mât enrubanné.
Dancing Description This photograph shows male and female dancers dressed in folk costume dancing around a maypole.
Description Cette photographie montre des danseurs hommes et femmes vêtus de costumes folkloriques et dansant autour d'un mât enrubanné.
Dancing around the maypole is a summer tradition in this village.
Danser autour du mât de mai est une tradition estivale dans ce village.
The girls decorated the maypole with colored ribbons.
Les filles ont décoré le mât de mai avec des rubans de couleur.
The young men put the maypole up in the center of the town.
Les jeunes hommes ont dressé le mât de mai au centre du village.
Now, uh, Daisy, will you tell us what it is, please, that the Maypole represents?
Maintenant... Daisy, Dis-nous ce que le mât représente.
Right, everyone was dancing around the Maypole, then, "make love, not war".
- Tout à fait, tout le monde dansait jadis autour du mât de cocagne, puis ensuite "Faites l'amour, pas la guerre".
In short, we are celebrating summer by dancing around a Maypole like frogs and drinking way too many schnapps while singing silly songs.
En bref, nous célébrons l’été en dansant autour d’un mât enrubanné, comme des grenouilles, et nous buvons beaucoup trop de schnaps en chantant des chansons idiotes.
The Maypole, the Christmas tree, and the superstitious practice of rapping on wood perpetuate certain of the ancient customs of tree worship and the later-day tree cults.
Le mai, les arbres de Noël et la pratique superstitieuse de toucher du bois perpétuent certaines coutumes d’adoration des arbres et des plus récents cultes des arbres.
While waiting for you, Mrs. Maypole, I saw your husband come into the church.
Pendant que je vous attendais, Madame Maypole, j'ai vu votre mari entrer dans l'église.
Hey, I'm not saying it's a dance around the Maypole.
Je fais pas ça de gaieté de cœur.
I've been out in Maypole.
À Maypole.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le jaune d'œuf