mauvais usage

Ces conditions devraient être remplies afin d’éviter tout mauvais usage raisonnablement prévisible.
These conditions should be fulfilled in order to avoid reasonably foreseeable misuse.
Gocdkeys n'est pas responsable d'un éventuel mauvais usage ou mauvais fonctionnement de ces derniers.
Gocdkeys is not responsible for any possible misuse or malfunction of these.
En raison d'un mauvais usage, cet attribut n'est pas utile pour les navigateurs non-visuels.
Due to widespread misuse, this is not helpful for non-visual browsers.
Les procédures de sécurité mises en place pour protéger le mauvais usage de vos informations.
The security procedures in place to protect the misuse of your information.
Il a parlé du mauvais usage des idéologies idéales dans l'histoire de l'humanité.
He spoke of the misuse of Ideational ideologies in human history.
Mais si vous n'en tirez pas avantage, alors vous faites mauvais usage de votre vie.
But if you don't take advantage, then you are misusing your life.
Nous ne pouvons pas empêcher l’usage ou le mauvais usage de ces informations par d’autres
We cannot prevent the use or misuse of such information by others.
Le faite de devoir payer, évite de réaslier un mauvais usage.
But the fact to pay avoids not misusing them.
Les procédures de sécurité mises en place, permettant d'empêcher le mauvais usage de vos informations.
The security procedures in place to protect the misuse of your information.
En cas de mauvais usage ou de manipulation, toute responsabilité est rejetée par la société aérienne.
In the case of misuse or manipulation, any liability is rejected by the airline.
Quel mauvais usage Adam a-t-il fait de son libre arbitre, et qu’en est-il résulté ?
How did Adam misuse his free will, and with what result?
L’Utilisateur Final doit protéger l’Identification de tout dommage, perte ou mauvais usage.
The End User shall be obliged to protect the Identification against damage, loss or misuse.
Les procédures de sécurité mises en place, permettant d’empêcher un mauvais usage de vos renseignements personnels.
The security procedures in place to protect the misuse of your information.
Le mauvais usage intentionnel en concentrant délibérément et en inhalant le contenu peut être nocif ou mortel.
Intentional misuse by deliberately concentrating and inhaling the contents may be harmful or fatal.
L'histoire du Soleil immortel est constellée du mauvais usage qu'en ont fait les mortels.
The history of the Immortal Sun is the history of its misuse by mortals.
Comme pour toutes les institutions, on peut appliquer la démocratie directe correctement ou en faire mauvais usage.
As with all institutions, direct democracy can be used correctly or it can be abused.
Tout mauvais usage, intentionnel ou accidentel, des données de test serait coûteux et dommageable à votre réputation.
Any accidental or malicious misuse of test data would be costly and reputation damaging.
Tout mauvais usage intentionnel de cette couverture d'assurance, quel que soit le temps spécifique avant ou après l’événement.
Any intentional misuse of this insurance coverage, regardless of a specific time before or after the show.
L’entité vivante est venue sous l’emprise de Maya par le mauvais usage de sa petite indépendance.
The living being came under the influence of Maya by the misuse of his minute independence.
Tout moteur qui a été sujet à la négligence, au mauvais usage, aux accidents, mauvaises applications ou excès de vitesse.
Any engine which has been subject to negligence, misuse, accident, misapplication, or overspeeding.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer