mauvais pas

Mais je l'ai tirée d'un mauvais pas.
But I got it out of a bad situation.
Merci beaucoup de m'avoir tiré de ce mauvais pas.
Gosh, thank you so much for bailing me out that way.
Et vous vous retrouvez dans ce mauvais pas.
And you end up in this mess.
C'est mauvais pas vrai ?
Which is bad, right?
Bien sûr, il y a bien une personne capable de vous tirer de ce mauvais pas.
Of course there's one person who could get you out of all this nastiness.
Il pouvait encore se tirer de ce mauvais pas, il n’avait besoin que d’un peu plus de temps.
He could still escape this trap, he just needed more time.
C'est mauvais pas vrai ?
That's bad, isn't it?
Un joueur acheté très cher seul ne suffira pas non plus nécessairement à sortir votre équipe d'un mauvais pas.
An expensive player won't necessarily be the saviour you need to get your team out of a tight spot.
Seul toi peux m'aider à sortir du mauvais pas dans lequel je me trouve.
Only you can help me out of the tight spot I am in.
En effet, l’abstinence est le seul moyen efficace de se sortir de ce mauvais pas.
Indeed, abstinence is the only effective way to get out from this bad step.
Non, tu m'a mis dans ce mauvais pas.
No, you got me into this.
Charlie m'a sorti de plus d'un mauvais pas.
Charlie got me out of more scrapes than I can count.
Fais attention à ne pas te mettre dans un mauvais pas.
Beware that you don't get into trouble.
Je t'ai sorti de ce mauvais pas.
I got you out of this.
Il est prêt à tout faire pour se sortir de ce mauvais pas.
And he's willing to do anything he can to help out his situation.
Si je fais le mauvais pas, je vais perdre mon revenu.
You can talk, I've got a job to lose.
On peut se sortir de ce mauvais pas.
We can work this out.
Depuis toujours, je t'ai sauvé de mauvais pas, de toi-même.
All your life, I've tried to help you out of things, out of yourself.
Tu m'as tiré d'un mauvais pas.
Got me out of a tight spot.
Aide-moi à trouver qui était Javier Alonso et je te promets qu'on sortira de ce mauvais pas.
Help me find out who Javier Alonso was and we'll get out of this.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X