mauricien
- Exemples
Il ne reconnaît pas la réclamation de souveraineté du Gouvernement mauricien. | It does not recognize the sovereignty claim of the Mauritian Government. |
Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement mauricien. | It does not recognize the sovereignty claim of the Mauritian Government. |
Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement mauricien. | It does not recognize the sovereignty claim of the Government of Mauritius. |
Dans sa réponse, le Gouvernement mauricien a évoqué la situation particulière des enfants. | In its reply, the Government of Mauritius referred to the specific situation of children. |
D'après le Gouvernement mauricien, il n'y a à Maurice aucun cas de disparition forcée. | According to the Government of Mauritius, there are no enforced disappearances in Mauritius. |
L'enfant mauricien n'est plus tenu de faire cela et peut garder ses deux nationalités. | The Mauritian child is no longer required to do so and can retain both nationalities. |
Le Gouvernement mauricien croit fermement à la vertu d'une ferme impulsion en la matière. | The Government of Mauritius strongly believes in commitment to leadership. |
Des élections multipartites, libres et justes constituent des traditions essentielles, jalousement chéries par le peuple mauricien. | Multi-party, free and fair elections constitute core traditions jealously cherished by the people of Mauritius. |
Un exemple de bonne pratique dans ce secteur a été décrit par le Service météorologique mauricien (MMS). | An example of good practice in this sector was highlighted by the Mauritius Meteorological Service (MMS). |
C'est la première fois qu'un journaliste mauricien est condamné à la prison, indique le CPJ. | The detention marks the first time a Mauritian journalist has been sentenced to prison, according to CPJ. |
Elle était présidée par le Ministre mauricien des affaires étrangères et de la coopération régionale. | The meeting was presided over by the Minister for Foreign Affairs and Regional Cooperation of Mauritius. |
Le Gouvernement mauricien était soucieux d'instaurer un climat plus propice à l'environnement grâce à certaines améliorations. | He underscored his Government's commitment to create a better and more conducive environment for investment. |
D'après la Loi sur l'immigration (1982), l'épouse étrangère d'un citoyen mauricien peut acquérir le statut de résidente. | According to Immigration law (1982), the foreign spouse of a citizen of Mauritius may acquire the status of a resident. |
J'aimerais tout particulièrement remercier le Gouvernement mauricien pour ses efforts pour organiser la conférence internationale extraordinaire. | I would like to extend a special thanks to the Government of Mauritius for its efforts to organize the special international conference. |
M. Sidibé a félicité le gouvernement mauricien pour son leadership et ses efforts pour faire de la génération sans sida une réalité. | Mr Sidibé commended the government of Mauritius for its leadership and efforts in making an AIDS-free generation a reality. |
En décembre 2004, les Gouvernements mauricien, namibien et cubain avaient répondu à cette note (voir E/CN.4/2005/14, par. | As at December 2004, replies had been received from the Governments of Mauritius, Namibia and Cuba (see E/CN.4/2005/14, paras. |
Un enfant dont la naissance n'est pas déclarée n'a pas d'identité et n'est pas reconnu comme citoyen mauricien. | A child who is not declared does not have any identity and is not recognized as a citizen of Mauritius. |
Selon les données collectées par l'Union interparlementaire, la proportion de femmes au Parlement mauricien a augmenté, passant à 17 % des élus. | According to IPU data, the representation of women in the national parliament has increased to 17 per cent. |
Les chefs de délégation ayant rang de ministre seront accueillis à l'aéroport par un représentant du Gouvernement mauricien. | Heads of delegations at the cabinet minister level will be received at the airport by an official of the Government of Mauritius. |
Par un certain nombre de programmes, le Gouvernement mauricien essaie de surmonter la pauvreté des femmes dans cette société. | The Government of Mauritius through a number of programmes is trying to overcome the problem of poverty faced by women in that society. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !