mature

For more than five years these plans were secretly matured.
Pendant plus de cinq ans, ces plans furent muris secrètement.
The ideal of holiness increasingly matured in her heart.
L'idéal de la sainteté mûrit toujours plus dans son cœur.
This is probably a logical explanation, or maybe I simply matured.
C'est peut-être une explication logique, ou j'ai tout simplement mûri.
Nevertheless, her soul matured in the difficult school of the Cross.
Cependant, son âme grandit à la rude école de la Croix.
As the technology matured, the situation started to improve.
Pendant que la technologie mûrissait, la situation a commencé à s'améliorer.
Now at 19, she has matured into more woman stuff.
Maintenant à 19 ans, elle a mûri dans plus de trucs de femme.
They've matured so much, I think they can handle it.
Ils ont tellement mûris, je pense qu'elles peuvent le gérer.
But I have definitely matured in understanding human beings.
Mais J’ai vraiment mûri dans Ma compréhension des êtres humains.
This became more obvious as you matured.
Ceci est devenu plus évident alors que vous avez grandi.
The productive forces have long ago matured for socialism.
Les forces de production sont depuis longtemps mûres pour le socialisme.
Some of them have matured and grown and become quite effective.
Certaines d'entre elles ont mûri, grandi et sont devenues assez efficaces.
I see your sense of humor hasn't matured.
Je vois que ton sens de l'humour n'a pas changé.
Marie Duffau Napoleon Bas Armagnac is matured for six years prior to bottling.
Marie Duffau Napoléon Bas Armagnac est affiné pendant six ans avant l'embouteillage.
The last I saw him, he had matured.
La dernière fois que je l´ai vu, il avait mûri.
With the support of our premium users, the product matured unbelievably fast.
Avec l’aide de nos utilisateurs premium, le produit a évolué très rapidement.
We have matured and advanced technology.
Nous avons mûri et avancé la technologie.
He matured and he came back as a man.
Il a gagné en maturité et il est revenu comme un homme.
The ideal time to cut is when the new shoots have matured.
La période idéale est quand les nouvelles pousses arrivent à maturité.
It has matured and changed over the years.
Il a mûri et s'est étoffé avec les années.
Collaboration between UN-Habitat and the Habitat Agenda partners has matured.
La collaboration entre ONU-Habitat et les partenaires du Programme pour l'habitat s'est développée.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette