mastermind
- Exemples
Tony thinks she masterminded this event to frame Tony. | Tony pense qu'elle a orchestré cet événement pour encadrer Tony. |
Democratic changes do not occur because they are masterminded somewhere else, but because people want them. | Les changements démocratiques ne surviennent pas parce qu'ils ont été décidés ailleurs, mais parce que les populations les veulent. |
This is a flagrant redrawing of the borders, enforced and masterminded by the United States with the cooperation of the EU itself. | Il s'agit d'un cas flagrant de remodelage des frontières, réalisé et piloté par les États-Unis avec la coopération de l'UE même. |
The take-over of various Belarussian literature magazines, masterminded by the Ministry of Information, serves the same purpose. | La fusion de diverses revues littéraires biélorusses poursuit le même objectif. Cette mesure coercitive a été signée par le ministère de l'Information. |
The direct perpetrator and the person who ordered or masterminded the act are both liable for punishment. | L'auteur direct et la personne qui a ordonné l'acte de torture ou qui en est l'auteur intellectuel encourent l'un et l'autre une peine. |
The open architecture of the Louvre Lens masterminded by SANAA, the sober setting and the comprehensive museum concept establish a fascinating dialogue. | Au Louvre-Lens, l’architecture toute en ouverture de SANAA, le paysage aride et le concept global du musée entrent dans un dialogue fascinant. |
When he was defence Minister, Ariel Sharon masterminded the 'Operation Peace for Galilee? invasion in 1982. | Lorsqu'il occupait le poste de ministre de la Défense, Ariel Sharon a été le maître d' ?uvre, en 1982, de l'invasion qui portait le nom "Opération paix en Galilée". |
He masterminded the strategy which enabled Iran to advance its nuclear weapons program behind a smokescreen of diplomatic engagement and very soothing rhetoric. | Il a orchestré une stratégie qui a permis à l’Iran de faire progresser son programme d’armes nucléaires derrière l’écran de fumée d’un engagement diplomatique à la rhétorique très apaisante. |
Suninen is the second Finnish youngster in the frame, and he carries the considerable management clout of Timo Jouhki - the man who masterminded Mäkinen's own driving career. | Suninen est le deuxième Finlandais en course pour un volant, et peut bénéficier d’avoir un manager comme Timo Jouhki, qui s’est occupée de la carrière de Mäkinen. |
The Emperor, determined to declare war, appointed general Tojo in his place, who was one of the men of the Kishi clan that masterminded the systematic plundering of Manchuria. | Prêt à déclarer la guerre, l’Empereur nomme à sa place le général Tojo, un des hommes du clan Kishi qui a organisé le pillage systématique de la Mandchourie. |
This accomplishment is made all the more impressive considering Phil meticulously masterminded, planned and led each and every stage of the ten CCCs, sharing his passion and knowledge with over 200 riders in the process. | Cet accomplissement est d'autant plus impressionnant que Phil a méticuleusement orchestré, planifié et dirigé chaque étape des dix CCC, partageant sa passion et ses connaissances avec plus de 200 cyclistes au cours du processus. |
On 27 December 2002, the Conseil operationnel de guerre, meeting in Kisangani, held a short trial of a small number of military and police officers alleged to have masterminded the massacres of 14 May 2002. | Le 27 décembre 2002, le Conseil opérationnel de guerre réuni à Kisangani a jugé lors d'un bref procès un petit nombre de militaires et de policiers présumés avoir orchestré les massacres du 14 mai 2002. |
On 27 December the Conseil operational de guerre, meeting in Kisangani, had a short trial of a small number of military and police officers alleged to have masterminded the massacres of 14 May 2002. | Le 27 décembre, le Conseil opérationnel de guerre s'est réuni à Kisangani et a organisé un bref procès d'un petit nombre d'officiers et de policiers accusés d'avoir été les organisateurs des massacres du 14 mai 2002. |
In 1865 the City of Florence asked Giuseppe Poggi, the architect who masterminded the restructuring of the future Capital of the Kingdom of Italy, to turn his attention to the left bank of the Arno. | En 1865 Florence demanda à Giuseppe Poggi, l'architecte qui réalisa les plans de reconstruction de celle qui aurait dû être la capitale du royaume d'italie, de focaliser sa créativité sur la rive gauche de l'Arno. |
The bank employee who masterminded the fraud was never caught. | L'employé de banque qui a organisé la fraude n'a jamais été arrêté. |
There is no doubt in my mind who masterminded the coup. | Je n'ai aucun doute sur l'identité du cerveau du coup d'État. |
The drug baron masterminded the operation from his prison cell. | Le baron de la drogue a dirigé l'opération depuis sa cellule de prison. |
Mind you, creative projects are also masterminded in Hamburg, Munich, and Frankfurt am Main. | Mais les projets créatifs bouillonnent aussi à Hambourg, Munich ou Francfort-sur-le-Main. |
The legendary architect Antonio Citterio masterminded the entire design of the hotel, from the exterior to the furniture. | Le légendaire architecte Antonio Citterio a conçu tout le design de l’hôtel, des extérieurs aux meubles. |
You can't really believe that Charles Logan masterminded all of this by himself. | Allons, Jack. Ne me dis pas que tu crois que Logan est le cerveau de cette affaire. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !