massacre

Et ce n’est pas le seul massacre orchestré par Sharon.
And this was not the only massacre staged by Sharon.
Selon la police, impliqués dans le massacre de 70 personnes.
According to police, in the pogrom involved about 70 people.
La bourgeoisie répond à la révolte par le massacre !
The bourgeoisie responds to the revolt with a massacre!
Le succès de ce plan dépend de l'arrangement du massacre.
The success of this plan depends on arranging a massacre.
Ceci est notre troisième massacre en six ans.
This is our third massacre in six years.
Nous devons mettre fin au massacre de mon peuple.
We must put an end to the massacre of my people.
C'est le plus grand massacre de dauphins au monde.
This is the largest slaughter of dolphins in the world.
Le massacre de nos enfants sur les routes doit cesser.
The slaughtering of our children on the roads must be stopped.
Anna a quitté l'hôpital 2 jours avant le massacre.
Anna left the hospital two days before the massacre.
Cela ressemble vraiment à quelque chose qui reste d'un massacre.
This really looks like something left over from a massacre.
Tu paieras pour le massacre de ma famille.
You will pay for the slaughter of my family.
Et ils annoncent que le massacre et la gabegie vont continuer.
And they announce that the massacre and the chaos will continue.
Cependant, les auteurs présumés du massacre de Muyinga restent impunis.
However, the alleged perpetrators of the Muyinga massacre are still unpunished.
Cela fait suite au terrible massacre sur la plage de Gaza.
That follows the terrible massacre on the beach in Gaza.
Mais nous devons faire une distinction entre la chasse et le massacre.
However, we should make a distinction between hunting and slaughter.
Le massacre des enfants de Beslan nous a tous indignés.
The slaughter of children at Beslan outraged us all.
En 1982, son unité a participé au massacre de Sabra et Chatila.
In 1982, his unit participated in the Sabra and Chatila massacre.
Il va y avoir un vrai jeu de massacre.
There will be a real game of massacre.
Quelle est la raison de ce massacre ?
What is the reason for this massacre?
Tecu a nié toute implication dans le massacre.
Tecú denied any involvement in the massacre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X