masochism

Today, only masochism could lead us to continue the ratification process.
Aujourd’hui seul le masochisme peut nous pousser à continuer le processus de ratification.
That usually goes hand in hand with masochism.
En général, ça va de pair avec le masochisme.
I am a very hard worker, and masochism has nothing to do with it.
Je travaille très dur, et le masochisme n'a rien à voir avec.
Many Members also mentioned masochism.
De nombreux députés ont également parlé de masochisme.
Oh, come on. This is masochism.
Oh, allez. C'est du masochisme.
I'm not sure... but maybe that's what people call masochism
Je ne sais pas bien, peut-être qu'on doit...
That surprises me, because it seems to me that you are indulging in masochism.
Cela me surprend, car il me semble que vous vous complaisez dans le masochisme.
If you ask me, it's masochism.
Pas besoin, c'est du masochisme.
Perhaps it is masochism.
C'est du masochisme, peut-être.
That usually goes hand in hand with masochism.
Envoyez quelqu'un. Personne pourrait simuler ça.
To want to reverse the trend and make them come to us smacks of a worrying masochism and loss of clear-headedness.
Vouloir inverser la tendance et les faire venir chez nous relève d'un masochisme et d'une perte de lucidité inquiétants.
This voluntary maiming is not real masochism: the purpose is service to the others and for developing a happy relationship.
Ces mutilations volontaires ne sont pas du masochisme ; elles sont mises au service des autres et vont permettre une heureuse relation.
In my opinion, going to the gym is sheer masochism.
À mon avis, aller à la salle de sport, c'est du pur masochisme.
Masochism in its purest form.
La souffrance dans sa forme la plus pure.
That usually goes hand in hand with masochism.
Petrovich, ouais.
That is the masochism we have to suffer in this Parliament, and you, Mr President, are largely responsible for it.
C’est ainsi que ce Parlement pratique un certain masochisme que nous devons endurer et vous-même, Monsieur le Président, êtes largement responsable de ce fait.
Are you going to stay home and study instead of coming to the beach with us? Your masochism knows no bounds.
Tu vas rester à la maison à étudier au lieu de venir à la plage avec nous ? Ton masochisme n’a pas de limites.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie