masked

The democratic republic is only a masked form of bourgeois state.
La république démocratique n'est qu'une forme masquée de l'Etat bourgeois.
There is no longer any gate or masked entrance.
Il n'y a plus n'importe quelle porte ou entrée masquée.
There are the Mamuthones, but they're just masked people.
Il y a les Mamuthones, mais ceux-là sont des hommes masqués.
Today it seems that everything is to be masked and concealed.
Il semble aujourd’hui que tout soit masqué et dissimulé.
Mobile telephone with international roaming option (no masked number)
Téléphone mobile avec option internationale (pas de numéro masqué)
Defend the boarder against a mass of masked men with guns.
Défendre la frontière contre une masse d'hommes masqués armés de fusils .
I guess it's like dealing with a masked attacker.
Je suppose que c'est comme avoir affaire à un attaquant masqué.
So even if this was going on, it could have been masked.
Donc, même si c'était arrivé, ça aurait pu être masqué.
You just said he was always masked.
Tu viens juste de dire qu'il était toujours masqué.
That relatively healthy total, however, masked a potential problem.
Ce total relativement sain masque néanmoins un problème potentiel.
They cannot be bypassed, masked or circumvented.
Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.
The masked vigilante is the only one I can trust.
Le justicier masqué est le seul en qui je peux avoir confiance.
In practice, however, much unemployment in Cuba is masked.
Dans la pratique toutefois, une bonne partie du chômage à Cuba est masqué.
All three assassinations were carried out in Mogadishu by masked gunmen.
Ces trois assassinats ont été perpétrés à Mogadishu par des hommes armés masqués.
You can contact me at [masked]
Vous pouvez me contacter à [masqué]
According to the witnesses, the men had been masked but wearing military uniforms.
D'après les témoins, ces hommes étaient masqués mais portaient des uniformes militaires.
It is a sweet product slightly masked by the lemon juice in its composition.
C’est un produit sucré légèrement masqué par le jus de citron dans sa composition.
Use a fragrance free detergent so that the fragrance is not masked.
Utilisez un détergent sans odeur pour que la fragrance ne soit pas masquée.
Two masked men entered the house around 10 p.m.
Deux hommes masqués on ! pénétré dans la demeure vers 22 h.
Guide your villagers as they attempt to convert a group of masked heathens!
Guidez vos villageois en essayant de convertir un groupe de païens masqués !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie