Marseilles

He was called to Marseilles at the beginning of 1855.
Il est appelé à Marseille au début de 1855.
The cardinal stopped off in Marseilles in 1856 and 1857.
Le cardinal s'est arrêté à Marseille en 1856 et 1857.
Did you think Marseilles was the capital city of France?
Pensiez-vous que Marseille était la capitale de la France ?
Théodore Roque was born at Marseilles on November 13, 1826.
Théodore Roque est né à Marseille le 13 novembre 1826.
The cardinal stopped off in Marseilles in 1856 and 1857.
Le cardinal s’est arrêté à Marseille en 1856 et 1857.
Inserted the ports of Marseilles and Pointe de Galets.
Insérés les ports de Marsiglia et de Pointe de Galets.
Did you think Marseilles was the capital city of France?
Avez-vous pensé que Marseille était la capitale de la France ?
The entire whole is very well maintained by the municipality of Marseilles.
L’ensemble est très bien entretenu par la municipalité de Marseille.
Ministry in Marseilles, Notre-Dame du Laus and in Corsica (1830-1841)
Ministère à Marseille, à Notre-Dame du Laus et en Corse (1830-1841)
From 1823 to 1829, he usually resided at Marseilles.
De 1823 à 1829, il demeura habituellement à Marseille.
The dioceses of Marseilles and Fréjus were restored in 1823.
En 1823 les diocèses de Marseille et de Fréjus furent rétablis.
The fourth Euro-Mediterranean conference is held in Marseilles, France.
La quatrième conférence euro-méditerranéenne a lieu à Marseille, France.
Joseph Vincent Roullet was born in Marseilles on April 6, 1823.
Joseph Vincent Roullet est né à Marseille le 6 avril 1823.
The winter of 1852 was particularly rigorous in Marseilles.
L’hiver de 1852 fut particulièrement rigoureux à Marseille.
They thought Marseilles was the capital city of France.
Ils ont pensé que Marseilles était la capitale de la France.
He spent a few months in the Marseilles major seminary.
Il passa quelques mois au grand séminaire de Marseille.
He studied theology in the major seminary in Marseilles (1850-1852).
Il étudia la théologie au grand séminaire de Marseille en 1850-1852.
A third house was founded in Marseilles and novices arrived.
Une troisième maison est fondée à Marseille et des novices s’annoncent.
This is indeed also our objective for the Marseilles Conference.
Tel est bien également notre objectif pour la conférence de Marseille.
Nicolas, Léonard Riccardi was born in Marseilles, February 24, 1803.
Nicolas Léonard Riccardi est né à Marseille, le 24 février 1803.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie