marrant

C'était marrant au début mais tu sais quoi ?
This was fun at the beginning, but you know what?
Et ça semblait marrant sur le moment, vous voyez ?
And it sounded like fun at the time, you know?
Elle est articulée, marrant, et opiniâtre à tout le moins.
She is articulate, funny, and opinionated at the very least.
C'est pas marrant. Tu veux l'argent ou pas ?
That's not funny. Do you want the money or not?
Oh. C'est marrant parce que j'ai déjà dit non à Harvey.
Oh. That's funny 'cause I already said no to Harvey.
Je pensais que ce jeu était plus marrant en théorie.
I think this game was more fun in theory.
Oh, c'est marrant comment ils utilisent le mot contre toi.
Oh, that's clever how they used the word against you.
Les gens avec un sens de l'humour aurait trouvé ça marrant.
People with senses of humor would have found that funny.
Cinq minutes, puis on ira faire un truc marrant.
Just five minutes and then we will do something fun.
Tu vois, il y a un truc marrant avec cet endroit.
Do you know, there's something funny about this place.
Ça ne ressemble pas à un chemin marrant vers Rio.
That doesn't look like the fun way to Rio.
C'est marrant, compte tenu de ce qu'on a trouvé dans votre sac.
That's funny, given what we found in your bag.
En fait, tu sais ce qui pourrait être encore plus marrant ?
Actually, you know what would be even more fun?
Oui, mais ça n'aurait pas été aussi marrant.
Yeah, but it wouldn't have been as much fun.
Vous savez ce qui est marrant à propos de Ronald Reagan ?
You know what the funny thing is about Ronald Reagan?
Et c'est marrant, t'as oublié de mettre tes chaussures.
Funny thing is, you forgot to put your shoes on.
Mais je ne sais pas comment être marrant.
But I don't know how to be funny.
Pourquoi tout le monde trouve ça marrant, sauf moi ?
Why does everybody think that's funny except me?
Ce serait bien plus marrant avec des piles.
This would be a lot more fun with batteries.
Je ne sais pas, mais, euh, ça devrait être marrant.
I don't know, but, uh, should be fun.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pansement
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X