marquis

He said that the marquis came to Aix for two days.
Il dit que le marquis est venu à Aix deux jours.
Do you know that my husband and the marquis are lovers?
Saviez-vous que mon mari et le marquis sont amants ?
It serves as the grave of the marquis of Muruzábal and Eguía.
Sert de tombeau aux marquis de Muruzábal et d'Eguía.
This guy was a marquis, right?
Ce gars était un marquis, non ?
It's a matter of seconds, marquis.
C'est juste une question de secondes, marquis.
The marquis is my friend.
Le marquis est mon ami.
I don't know, the marquis takes care of these administrative details
Je l'ignore. C'est le marquis qui règle les détails administratifs.
Actually, I'm looking for the marquis.
Justement, je cherche le Marquis.
And then we can find the marquis, and we can all go together.
Et alors nous pourrons trouver le Marquis, et nous pouvons tous y aller ensemble.
Do you know a French marquis?
Connaissez-vous un marquis français ?
What's your advice, marquis?
Que me conseillez-vous, marquis ?
The only marquis I ever met.
- Le seul marquis que j'aie connu !
In San Sebastiano, close to Turin, for instance, the marquis of Spigno, had a very rich collection.
À San Sebastiano, près de Turin, par exemple, le marquis de Spigno, a en eu une très riche collection.
It is said that marquis would wear marquise shaped diamonds to show off their rank in public.
On raconte que les marquis portaient des diamants à la coupe marquise pour afficher leur rang en public.
My parents and my sister lived in a big house and served to more important people: marquis.
Mes parents et ma sœur vivaient dans une grande maison et servaient des propriétaires plus importants : des marquis.
She may have been the descendant of a French marquis whose ancestors sailed with the Fourth Crusade.
Elle a pu avoir été la descendante d'un marquis français dont les ancêtres ont navigué avec la quatrième croisade.
Only the men of letters and the old men with the cravats remember the admirable marquis.
Les écrivains et les vieillards à petite cravate sont seuls à se souvenir de l’admirable marquis.
In addition to the Orangerie room, our marquis rooms - Montespan, Maintenon and Pompadour - can be combined for larger events.
Outre l'Orangerie, les salles des marquises - Montespan, Maintenon et Pompadour - peuvent être réunies pour les grandes occasions.
Laplace became Count of the Empire in 1806 and he was named a marquis in 1817 after the restoration of the Bourbons.
Laplace est devenu comte de l'Empire en 1806 et il a été nommé marquis en 1817 après la restauration des Bourbons.
I don't mean to make much of my lineage, but he shouldn't call me "marquis" then make an errandboy of me.
Je ne veux pas glorifier mon nom, mais qu'il ne m'appelle pas marquis si c'est pour me rabaisser ainsi.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape