marksmanship
- Exemples
But that right there, my friend, is marksmanship. | mais ça, mon ami, c'est du boulot de professionnel. |
When I call your name, please step forward to receive your marksmanship badge. | Quand je vous appelle, avancez pour recevoir votre badge de tir précision. |
It's gonna be a pleasure to give you a lesson in marksmanship. | Te donner une leçon de tir m'amusera ! |
Seriously, some of the best marksmanship I've ever seen in my entire life, Mike. | Sérieusement, un des meilleurs tirs que j'ai vu de toute ma vie, Mike. |
They have very good graphics and are quite popular among those who appreciate marksmanship. | Ils ont des graphismes très bons et sont très populaires parmi ceux qui apprécient l'adresse au tir. |
In addition to marksmanship you must demonstrate experience in strategy and tactics. | En plus de l'adresse au tir, vous devez justifier d'une expérience dans la stratégie et la tactique. |
And you, what, you got, like, a marksmanship medal the next week? | Et toi, c'était quoi, une médaille pour ton adresse au tir la semaine prochaine ? |
And you, what, you got, like, a marksmanship medal the next week? | Et vous, que vous avez, comme, une médaille de tir de précision de la semaine prochaine ? |
What kind of marksmanship is that? . | Où t'as appris à tirer ? |
The pre-entrance military training lasts seven weeks and includes trainings on bayonet drills and marksmanship. | La formation militaire préparatoire dure sept semaines et comprend des exercices de maniement de la baïonnette et d'adresse au tir. |
Von Steuben immediately took control and started teaching marching, marksmanship and battle tactics. | Le von Steuben a immédiatement pris la commande et commencé à enseigner la tactique de marcher, de habilité au tir et de bataille. |
Von Steuben immediately took control and started teaching marching, marksmanship and battle tactics. | Le von Steuben a immédiatement pris la commande et a commencé à enseigner la tactique de marcher, de habilité au tir et de bataille. |
Platoons frequently compete for trophies that earned for cumulative scores in marksmanship, academics, etc. | Les sections sont souvent en compétition pour remporter des trophées et on tient compte des résultats cumulés obtenus à l'adresse au tir, les questions théoriques etc. |
Warframes greatly augment the physical abilities of a Tenno as well, affecting natural skills like swordsmanship, marksmanship and, most notably, acrobatics. | Les Warframes augmentent ainsi considérablement les capacités physiques d'un Tenno, affectant les compétences naturelles comme le combat au corps-à-corps, le tir et notamment des acrobaties. |
With his expert marksmanship and resourcefulness, he was given the choice between rotting in a maximum-security lockup and joining Blackwatch, Overwatch's covert ops division. | Vu son adresse et son ingéniosité, on lui laissa le choix entre moisir dans une prison de haute sécurité et rallier Blackwatch, la division des opérations secrètes d’Overwatch. |
According to the announcement, camping activities will include training to develop military skills, marksmanship and civil defense, as well as lectures and battle legacy. | Selon l'annonce, les activités comprendront une formation pour développer les compétences militaires, le maniement des armes et l'auto-défense, ainsi que des conférences et l'histoire de guerre. |
Shooters practice their marksmanship in specialized facilities. | Les tireurs s'entraînent à leur précision dans des installations spécialisées. |
Improved Arcane Shot (Marksmanship): Now increases the damage done by your Arcane Shot by 5/10/15%. | Tir des arcanes amélioré (Précision) augmente désormais les dégâts infligés par votre Tir des arcanes de 5/10/15 %. |
Do you realize I won the marksmanship award? | Réalises-tu quej'ai gagné le trophée du championnat de tir... |
Ah! I'm here to announce the results of the Rear D marksmanship test. | Je suis ici pour annoncer les resultat de la division. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !