marital status
- Exemples
Why are we worried about her marital status? | Pourquoi tu t'inquiètes de savoir si elle est maquée ? |
What's your marital status, David? | - Quel est votre état civil, David ? - Célibataire. |
This arises inevitably from the marital status of the parents of the child at the time of conception; | Cela découle inévitablement de la situation de famille des parents au moment de la conception ; |
This interpretation focuses more on moral purity than marital status. | Cette interprétation se concentre davantage sur la pureté morale de l'état matrimonial. |
You will also want to state your marital status and your nationality. | Vous voudrez également indiquer votre état civil et votre nationalité. |
You can include your marital status and children, but this is optional. | Vous pouvez inclure votre état civil et les enfants, mais ceci est optionnel. |
They also check the ladies educational qualifications, their marital status and identity. | Ils vérifient aussi les dames de qualifications pédagogiques, leur état matrimonial et l"identité. |
I don't have a marital status, if that's what you're asking. | Je n'ai pas de statut marital, si c'est ce que vous voulez savoir. |
What was the marital status of the claimant on 31 December 1989? | Quel était l’état civil de la requérante au 31 décembre 1989 ? |
These are rights that we give, independently of marital status, to a person. | Ce sont des droits qu'on donne, indépendamment du statut marital, à une personne. |
Evidence of your marital status (and whether you have children) | Justificatif d'état civil (et de celui des enfants le cas échéant) |
Their marital status has no influence on their social security entitlements. | La situation matrimoniale n'influe aucunement sur ses droits à la sécurité sociale. |
What do you think is the marital status of the Spirit in Genesis? | Que pensez-vous de la situation de l'Esprit dans la Genèse ? |
What was the marital status of the deceased on 31 December 1989? | Quel était l’état civil de l’assuré décédé au 31 décembre 1989 ? |
It includes a full address, place and date of birth, and marital status. | Il comprend une adresse complète, le lieu et la date de naissance, et l'état matrimonial. |
All women irrespective of their marital status are entitled to these benefits. | Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit. |
Further, marital status does not have an impact of their enjoyment of these benefits. | En outre, le statut matrimonial n'a aucune incidence sur la jouissance de ces avantages. |
Furthermore, many elderly women live alone, according to data on their marital status. | En outre, selon les données concernant leur situation conjugale, beaucoup de femmes âgées vivent seules. |
Family planning services were available to all women irrespective of marital status. | Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital. |
Personal data (name, address, date of birth, place of birth, nationality, marital status) | Les données personnelles (nom, adresse, date de naissance, lieux de naissance, nationalité, état civil) |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !