marguerite
- Exemples
C'est un fleuron tel que la petite marguerite. | It is a floret such as the small marguerite. |
A notre premier rencard, je t'ai donné une marguerite comme ça. | On our first date, I gave you a single daisy, like this. |
Le PcW 9512+ ressemblait aux anciens 9512, incluant l'imprimante marguerite. | The PcW 9512+ was a look-alike from the older 9512, including the daisy-wheel printer. |
Décoré d'une crête de coq, fleurs de marguerite de montagne et le cercle abstrait. | Decorated with a cockscomb, mountain daisy and the abstract circular flowers. |
Depuis quand t'as pas offert une marguerite à une fille ? | When was the last time you gave a girl a pink-edged daisy? |
Je vais lui donner cette marguerite. | I'll give him this daisy. |
Il est une marguerite, il est un mignon, il est un agneau ! | He's a daisy, he's a ducky, he's a lamb! |
Il convient aux légumes à court terme communément comme la laitue, la marguerite de couronne, etc. | It is suitable for short-term vegetables commonly like lettuce, crown daisy, etc. |
Je suis aussi frais qu'une marguerite | I'm as fresh as a daisy. |
A quoi tu joues, à "L'avocat et la marguerite" ? | What is this, Tammy and the Lawyer? |
Auriez-vous l'obligeance d'aller chercher la marguerite ? | Will you please fetch the daisy? |
- Je lui ai donné une marguerite. | I gave him a daisy. |
Au cœur de cette fable horlogère, deux graciles papillons teintés de Super-LumiNova virevoltent autour d’une marguerite. | At the heart of this watchmaking fable, two graceful butterflies in orange Super-LumiNova flit around a daisy. |
La marguerite m'a dit que tu m'aimes pas. Que tu ne m'adores plus. | The daisy told me that you don't love me, that you no longer adore me. |
La marguerite représente la vérité, c’est-à-dire les véritables valeurs qui sont importantes dans la vie. | The daisy symbolizes the truth, in other words the values that are truly important in life. |
La marguerite m'a dit que tu m'aimes pas, C'est pour ça qu'avec désespoir je pleure... | The daisy told me that you don't love me and so I weep in despair. |
Plant une marguerite à l'ouest ou au sud-ouest du jardin pour les bonnes relations dans la famille. | Plant a daisy in the west or south-western part of the garden for good relations in the family. |
Dans ces cas prennent le thé de la marguerite mélangée dans les doses égales avec les couleurs de l'immortelle sablonneuse. | In these cases drink tea from a camomile mixed in equal doses with colours of an immortelle sandy. |
Portez-le à l'horizontale sur le front et non pas à la verticale sur les cheveux, ajoutez une fleur en guise d'accessoire (une marguerite de préférence). | Wear your headband horizontally over your forehead, not vertically over your hair, and accessorize it with a flower (a daisy is classic). |
Napar des couleurs de la marguerite utilisent aussi pour le rinçage de la gorge, l'oreille, pour irrigatsy et, enfin, pour les cataplasmes sur les places bouffies et enflammées du corps. | Napar from colours of a camomile use also for rinsing of a throat, an ear, for irrigatsy and, at last, for poultices on swelled up and inflamed places of a body. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !