The transport sector is only marginally affected by the directive.
Le secteur des transports n’est que marginalement affecté par la directive.
The marginally better wages hide the enormous reality of underdevelopment.
Ces salaires légèrement plus élevés cachent l’immense réalité du sous-développement.
The 2016 return on equity would be only marginally affected.
Le retour sur fonds propres comptables 2016 ne serait affecté que marginalement.
In truth, poor countries benefit only marginally.
À vrai dire, les pays pauvres ne sont bénéficiés que marginalement.
The marginally deficient category had been eliminated.
La catégorie « légèrement insuffisant » avait été éliminée.
This figure had decreased marginally to 78% in 2001-2002.
Le chiffre a légèrement baissé - pour atteindre 78 % - en 2001-2002.
Any higher than this amount, the fees go up marginally.
Pour des prix supérieurs, les honoraires ne montent que très peu.
On average, the mandatory quality of coastal bathing areas is only improving marginally.
En moyenne, la qualité des zones de baignade côtières ne s'améliore que marginalement.
RAID technology also marginally improves the performance of the various services on the server.
La technologie RAID améliore légèrement les performances des différents services sur le serveur.
Financial incomes are taxed marginally.
Les revenus financiers ne sont taxés que de manière insignifiante.
RAID technology also marginally improves the performance of the various services on the server.
La technologie RAID améliore également légèrement les performances des différents services sur le serveur.
The dioceses marginally involved are those of Mweka and Kolwezi.
Les Diocèses impliqués de manière marginale sont quant à eux ceux de Mweka et Kolwezi.
Women are marginally mentioned in the area of education and work.
Les femmes ne sont mentionnées que de façon marginale en matière d'éducation et d'emploi.
Furthermore, the average age of the world fleet dropped marginally to 12.2 years.
En outre, l'âge moyen de la flotte mondiale a diminué, passant à 12,2 ans.
That bubble would eventually burst and bring down prices at least marginally.
Cette illusion s'envolera éventuellement et les prix baisseront au moins de façon marginale.
However, these improvements were only marginally better than those in the provinces in general.
Toutefois, ces améliorations n'ont guère été meilleures que celles observées dans les provinces en général.
Production capacity decreased marginally (by 2 % overall) between 2006 and the RIP.
Les capacités de production ont très légèrement diminué (de 2 % globalement) entre 2006 et la PER.
Production capacity decreased marginally (by 3 %) between 2001 and the IP.
Les capacités de production ont très légèrement diminué (de 3 %) entre 2001 et la période d'enquête.
Production capacity increased marginally (by 2 %) between 2001 and the IP.
Les capacités de production ont très légèrement augmenté (de 2 %) entre 2001 et la période d’enquête.
Audit administration improved marginally from last year.
La gestion administrative des audits a été légèrement meilleure que l'année précédente.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer