marginaliser

Le refus de l'accès à l'éducation marginalise également les femmes.
The denial of access to education also marginalizes women.
La Norvège a déclaré que l’économie verte ne marginalise pas le développement durable.
Norway said green economy does not sideline sustainable development.
Cette tendance inquiétante marginalise les institutions en place et conduit à l'adoption de politiques qui sont des pis-aller.
This worrisome trend marginalizes existing institutions and leads to the adoption of second-best policies.
Il s'agit d'une idée reçue très conservatrice qui marginalise une fois de plus la communauté rom.
This is a very conservative, preconceived opinion that marginalises the Roma community once again.
Le système de valeurs dominant marginalise les valeurs et pratiques traditionnelles, culturelles et spirituelles de ces populations.
The system of dominant values marginalizes the traditional cultural and spiritual values and practices of these groups.
Le système de valeurs dominantes marginalise les valeurs et pratiques traditionnelles, culturelles et spirituelles de ces populations.
The system of dominant values marginalizes the traditional cultural and spiritual values and practices of these groups.
Le système de valeurs dominant marginalise les valeurs et pratiques traditionnelles, culturelles et spirituelles de ces populations.
The dominant system of values marginalizes the traditional cultural and spiritual values and practices of these groups.
Le système de valeurs dominantes marginalise les valeurs et pratiques traditionnelles, culturelles et spirituelles de ces populations.
The dominant system of values marginalizes the traditional cultural and spiritual values and practices of these groups.
La santé est devenue un produit qui est vendu au plus offrant et, de ce fait, marginalise les pauvres.
Health has become a commodity that is sold to the highest bidder and therefore marginalizes the poor.
De plus, la grossesse marginalise l'adolescente sur le plan social et familial, car elle peut conduire jusqu'au rejet par la famille.
Moreover, pregnancy marginalizes adolescents within society and their families, since it may even lead to rejection by the family.
Et elle marginalise le rôle essentiel que peuvent potentiellement jouer les travailleurs/euses agricoles, et les petits agriculteurs, pour refroidir la planète.
And it marginalizes the important role that agricultural workers, together with small farmers, can potentially play in cooling the planet.
La société, dont les Bantu forment la composante dominante, marginalise les Pygmées et les exploitent ainsi que leurs enfants comme main-d'uvre bon marché.
The predominantly Bantu society marginalises Pygmies and exploits them and their children as cheap labour.
Demandons un système politique qui ne marginalise pas les femmes mais leur permette de jouir partout des mêmes droits que les hommes.
Let us demand a politics which does not leave women marginalised but allows them to enjoy, everywhere, the same rights as men.
Une communauté qui refuse les enfants, qui les marginalise ou qui les plonge dans des situations sans espoir ne pourra jamais connaître la paix.
A community which rejects children, or marginalizes them, or reduces them to hopeless situations, can never know peace.
Le risque pourrait être que la politique de puissance marginalise les autres, ce qui ne pourrait que provoquer une riposte non souhaitée.
There may be a risk of power politics pushing others to the margins, which could prompt exactly the wrong response.
Nous devons mettre en œuvre les conclusions de Barcelone+10 et nous assurer que la politique européenne de voisinage ne marginalise pas le processus de Barcelone.
We must implement the Barcelona+10 conclusions and ensure that the European neighbourhood policy does not push aside the Barcelona Process.
Cette pratique marginalise les femmes, les maintient à l'écart, les prive de leurs droits et nuit à la paix et à la stabilité du pays.
This practice leads to the marginalization, exclusion and disenfranchisement of women, and works against peace and stability.
L'inégalité des droits en matière de propriété et d'héritage marginalise les femmes, les rend plus vulnérables à la contamination par le VIH, et aggrave les conséquences de la maladie.
Inequitable property and inheritance rights disempower women, increase vulnerability and aggravate the impacts of AIDS.
Cette alliance contre nature entre patrons et ouvriers renforce les groupes capitalistes les plus forts et marginalise les plus faibles, les précipitant dans une nouvelle forme de colonialisme impérialiste.
This alliance against nature between bosses and workers strengthens the strongest capitalist groups and marginalizes the weakest, precipitating a new form of imperialist colonialism.
Pour les femmes parlementaires qui continuent à souffrir de l'idéologie patriarcale prévalent qui marginalise les femmes et éclipse leur réussite, c’est encore un défi pour se prouver.
For women parliamentarians who continue to suffer from the prevalent patriarchal ideology that marginalizes women and overshadows their success, there is a challenge to prove themselves.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée