marcher au pas

Il nous faudra peut-être tous marcher au pas d'ici un an.
We may all be learning the goose-step within a year.
Tu dois marcher au pas.
You need to keep up.
On va le faire marcher au pas.
What he needs is a little army discipline.
Tu dois marcher au pas.
You have to keep pace
Tu dois marcher au pas. - Je vais essayer.
You have to keep pace
En 2004, l’entreprise, afin de pouvoir marcher au pas d’une croissance qui se faisait toujours plus impétueuse, a mis en œuvre le projet d’un nouvel établissement, opérationnel à partir de juin 2006.
In 2004, in order to keep on top of an increasingly boisterous growth, the Company embarked on creating a new production plant, which became operative in June 2006.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté