marche arrière

Ce système fonctionne en marche avant et marche arrière.
This system works in both forwards and reverse directions.
Si elle sait ce qui est bien pour elle, elle fera marche arrière.
If she knows what's good for her, she'll back off.
Aide-moi pour la marche arrière, les rétroviseurs sont cassés.
Help me to back down, the mirrors are broken.
Il n'est jamais trop tard pour faire marche arrière.
It's never too late to back out.
Mais je dois faire une petite marche arrière d'abord.
But I'll have to backtrack a little first.
Que dites-vous au sujet de la marche arrière ?
What do you say about the reverse?
Rebranchez la batterie, démarrer la voiture et mettre la voiture en marche arrière.
Reconnect the battery, start the car and put the car in reverse.
Rebranchez la batterie, démarrez la voiture et mettez la voiture en marche arrière.
Reconnect the battery, start the car and put the car in reverse.
Je lui dis de faire demi-tour et il roule en marche arrière.
I ask him to turn around, he goes in reverse.
Je suis d’accord qu’il est trop tard pour faire marche arrière.
I agree that it is too late to turn it down.
Tu crois qu'on devrait faire marche arrière ?
You think we should back off?
Je veux que vous fassiez marche arrière et laissez moi gérer ça.
I want you to back off and let me work it out.
Tu me dis de faire marche arrière ?
Are you telling me to back off?
Méfiez-vous des arbres en surplomb en marche arrière.
Beware of overhanging trees when reversing.
Pas vrai, l'autre voiture faisait déjà marche arrière.
No, he couldn't, because the other car was already backing in.
Je pense que vous devriez faire marche arrière.
I think you should back off.
Il a dit qu'il n'a fait marche arrière que pour toi.
He said he'd only turn himself in to you.
Maintenant je ne peux plus faire marche arrière.
And now I can't find my way back.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, que se passerait-il si nous faisions marche arrière ?
Mr President, ladies and gentlemen, what would happen if we went backwards?
Peut-être que vous auriez dû faire marche arrière pour cette fois
Maybe you should've backed down from this one.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie