marchandage

Comment acheter à bon marché en Egypte - la science marchandage.
How to buy cheaply in Egypt - science haggling.
Quelle est votre attitude face au marchandage ?
What is your attitude to bargaining?
La Côte d'Ivoire … n'est pas à l'origine de cet ignoble marchandage.
Côte d'Ivoire is neither behind nor sanctions this despicable business.
Qui dit Égypte dit marchés et donc marchandage !
Egypt means markets, and therefore haggling!
Parce que c'est du marchandage, la Commission !
Because the Commission is all about bargaining!
Dans le marchandage du copyright, le gouvernement dépense notre liberté au lieu de notre argent.
In the copyright bargain, the government spends our freedom instead of our money.
Encore une fois, Nice a été un marchandage pour des budgets particuliers.
Nice was yet again the scene of national haggling for individual states.
Oui, dans cette rue, le marchandage commence au lever du soleil et ne s'arrête...
Yes, on this street, the bargaining begins at sunrise, and it doesn't end...
M. Holkeri a dit à juste titre que ce type de marchandage était inacceptable.
Mr. Holkeri quite rightly said that bargaining over that is not acceptable.
Dans le marchandage du droit d'auteur, le gouvernement dépense notre liberté au lieu de notre argent.
In the copyright bargain, the government spends our freedom instead of our money.
Le tumulte cesse. Le bruit du trafic et du marchandage prend fin.
The sound of traffic and bargaining has ceased.
En d'autres termes, il ne pouvait y avoir de marchandage concernant la sécurité.
There could be no trade-off in security conditions.
J’ose espérer que cette étrange collusion n’est pas le fruit d’un honteux marchandage.
I dare to hope that this bizarre collusion is not the result of any shameful bargaining.
Il vous fera économiser du temps et de l'énergie et de vous donner de levier de marchandage.
It will save you time and energy and give you haggling leverage.
Ce n'est pas une question de marchandage : donner un peu ici, reprendre un peu là.
It is not a matter of horse-trading: giving a bit here, taking a bit there.
Il aurait rejeté ce marchandage.
He claims that he rejected this deal.
Le marchandage, c'est aux puces. On m'appelle sur une autre ligne.
If you want to haggle, go to a flea market, because my other line is ringing.
Les obligations de la Turquie envers Union européenne sont très spécifiques et ne peuvent faire l'objet d'aucun marchandage.
Turkey's obligations towards the European Union are very specific and are not subject to bargaining.
Petit marchandage avec les douanes et la police à la frontière en raison de la corruption à leur demande.
Small haggling with customs and police at the border because of the bribe requested by them.
Il n'est pas question de marchandage politique ou d'arrangements spéciaux, ce qui serait contraire au traité.
This is not a matter of political bargaining or any special arrangements, as that would be contrary to the Treaty.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire