maréchal

Le maréchal Pétain succède à Paul Reynaud et forme son ministère.
The Pétain marshal succeeds Paul Reynaud and form his ministry.
Celle-ci est placée sous le commandement du maréchal Speerle.
The latter is placed under the command of Marshal Speerle.
Le maréchal d'air n'était aucune allumette pour les gens de Logovaz.
The air marshal was no match for the Logovaz people.
Je veux dire le grand maréchal et secrétaire général de l'OTAN.
I mean the great Marshall and Secretary General of NATO.
Sers le maréchal comme d'habitude, et un pour moi aussi.
Give the Marshal his usual, and pour one for me, too.
Il a servi de maréchal dans l'armée impériale.
He served as a field marshal in the Imperial Army.
Et là-haut, que faisiez-vous dans la chambre du maréchal ?
And upstairs, what were you doing in the Field Marshall's room?
Borda a été aide de camp du maréchal Maillebois au cours de cette bataille.
Borda was aide-de-camp of Marshal Maillebois during this battle.
Inauguration de l'Ossuaire de Douaumont le 18.09.1927 sous la présidence du maréchal Pétain.
Inauguration of the Ossuary of Douaumont 18.09.1927 pennies presidency of the Pétain marshal.
Qu'est-ce qui t'a pris de me confier au maréchal ?
But why did you have to recommend me to the Marshal?
Nous avons besoin d'un maréchal de France.
To be honest, we need a marshal of France.
Doumergue fait alors appel au maréchal Pétain, pour prendre le ministère de la Guerre.
Doumergue then calls upon Marshal Pétain to take the War Ministry.
On reviendra après avoir vu le maréchal.
I'll come back here after I see the marshal.
Notre maréchal est un peu bizarre !
The sergeant is a bit weird.
Pourquoi le maréchal n'est pas venu ?
Why isn't the marshal here?
Voyage plus vite qu’un maréchal normal.
Travels faster than a regular marshal.
On va parler au maréchal.
We'll talk to the marshal.
Ah, ce n'est pas que le maréchal veut faire des films, si ?
It's not that the Marshal wants to be in the movies, is it?
Le maréchal voulait se fiancer avec moi. Mais moi, je pensais à lui.
The Marshal wanted to get engaged to me, but I thought of him.
La connaissance, c'est le pouvoir, Lord maréchal.
Knowledge is power, Lord Marshal.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale