maquette

La maquette du phare a été construite dans leurs ateliers.
The model of the lighthouse was built in their workshop.
Il y avait une maquette de ça sur son bureau.
There was a working model of it on his desk.
La maquette a une dimension de 80 cm x 40 cm.
The diorama has a size of 80 cm x 40 cm.
Mais cette maquette convainc avec un style très réaliste de la modélisation.
But this layout convinces with a very realistic modeling style.
Pour un problème de design, faites une maquette si possible.
For a design problem, include a mock-up if possible.
Voir la maquette et une chambre de luxe du célèbre paquebot.
See the model and a deluxe room of the famous liner.
La maquette de la gare d'Azkoitia, de Javier Miguel Echeverría.
A model of Azkoitia station, by Javier Miguel Echeverria.
Dans cette vidéo nous allons découvrir la maquette de l’Autriche.
In this video we are going to discover the section of Austria.
En maquette traditionnelle, cela aurait été tout simplement impossible.
With traditional models, this would have quite simply been impossible.
Une maquette d'une grande ville, désignée comme étant SCP-2217-A1.
A model of a large city, designated SCP-2217-A1.
Qui veut nous montrer sa maquette d'un cœur ?
Who would like to show their model of the heart?
Et cette séquence montre la construction de cette maquette.
And this sequence shows the buildup of that model.
Par exemple, on peut regarder une maquette de molécule d'ADN, ici.
For example, we can look at a DNA molecule model here.
Je vais voir si papa a terminé ma maquette.
I'm gonna go see if Dad's finished my model yet.
Vous voyez, c'est une maquette du cerveau humain, d'accord ?
You see, this is a human brain model, OK?
Et en l'absence d'ordinateurs, vous faites une maquette physique.
And in the absence of computers, you have to physically model.
Quelle est l'échelle exacte de cette maquette, Darling ?
Um, what is the actual scale of this map, Darling?
Elle veut que je lui achète une maquette d'avion maintenant.
She wants me to buy her model aeroplanes now.
J'ai une maquette avec moi si ça vous intéresse.
Actually, I have a demo with me if you're interested.
Il doit y a voir une raison à cette maquette.
There must be a reason for this model.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage