mapmaker
- Exemples
If you want to find a map, find a mapmaker. | Si vous voulez trouver une carte, trouver un cartographe. |
In 1633, he was appointed mapmaker of the Dutch East India Company. | En 1633, il est nommé cartographe de la Compagnie hollandaise des Indes orientales. |
He was also a prolific mapmaker. | C'était aussi un cartographe prolifique. |
What language can we use to transmit intangible values between the mapmaker and the user? | Quel langage faut-il utiliser pour que le premier transmette des valeurs intangibles au second ? |
The famous mapmaker, Coron Franz is visiting us in order to map our island and the surroundings! | Coron Franz, le célèbre cartographe, nous rend visite. |
After the Flemish cartographer Gerardus Mercator (1512–94), Cossin was only the second mapmaker to employ this complex projection. | Cossin fut seulement le deuxième cartographe à employer cette projection complexe après le cartographe flamand Gerardus Mercator (1512–1594). |
Mortier also acquired the stock of the Dutch mapmaker Frederik de Wit and the right to reprint his maps. | Mortier acquit également le stock du cartographe hollandais Frederik de Wit ainsi que le droit de reproduire ses cartes. |
Google Mapmaker is a technology that empowers each of us to map what we know locally. | Google Mapmaker est une technologie qui permet à chacun d'entre nous de cartographier ce que nous connaissons dans notre localité. |
Google Mapmaker is a technology that empowers each of us to map what we know locally. | Google Mapmaker. Google Mapmaker est une technologie qui permet à chacun d'entre nous de cartographier ce que nous connaissons dans notre localité. |
The map is by Gustav Freytag (1852–1938), an Austrian-born mapmaker who first studied cartography and lithography with his uncle, F. Köke, in Vienna. | La carte est de Gustav Freytag (1852-1938), cartographe autrichien qui commença à étudier la cartographie et la lithographie avec son oncle F. Köke à Vienne. |
New tools, new relations such as collaborative projects which break the current, rigid mapmaker/user structure, and, especially, new paradigms have to allow us to define 21st century cartography. | Les nouveaux outils, les nouveaux liens tels que les projets collaboratifs qui brisent la structure cartographe-utilisateur, aujourd'hui encore rigide, et surtout les nouveaux paradigmes, devraient nous permettre de façonner la cartographie du XXIe siècle. |
I'd love to be a mapmaker! | J'adorerais être cartographe ! |
