manufacture
- Exemples
Les quatre principaux groupes économiques sont liés aux finances et manufactures industrielles. | The four major economic groups are linked to finance and industrial manufacturing. |
Le travail des métaux et tous les arts et manufactures datent de cette époque. | Metalworking and all the arts of manufacture date from these days. |
La proportion des produits primaires augmente dans le commerce extérieur et font chuter les manufactures. | The proportion of primary goods increases in foreign trade and drop in manufactures. |
Apprécié pour la qualité, la beauté et le goût de ses manufactures, il s’agrandit rapidement. | Appreciated for the quality, the beauty and the style of his artifacts, he soon enlarges his shop. |
Fondée en 1833, Jaeger-LeCoultre est l’une des plus anciennes et des plus importantes manufactures horlogères au monde. | Jaeger-LeCoultre was founded in 1833 and is one of the oldest and most important watch manufacturers in the world. |
Tissot est l'une des plus célèbres manufactures de montres suisses et a été 1853, en Suisse, Le Locle fondée. | Tissot is one of the best known Swiss watch manufacturers and was 1853 in Switzerland, founded in Le Locle. |
Tissot est l’une des plus célèbres manufactures de montres suisses et a été 1853, en Suisse, Le Locle fondée. | Tissot is one of the best known Swiss watch manufacturers and was 1853 in Switzerland, founded in Le Locle. |
L’abandon du protectionnisme a détruit une très grande partie des manufactures et des ateliers locaux notamment dans le domaine textile. | The abandonment of protectionism destroyed a large part of the local factories and workshops, particularly in the textile sector. |
Blancpain est l’une des rares manufactures où les horlogers continuent à assembler manuellement un mouvement du début à la fin. | Blancpain is one of the few Manufactures where the watchmakers still assemble each movement by hand from beginning to end. |
Albin Denk vend également de la porcelaine issue des meilleures manufactures, des objets en verre et en cristal ainsi que des couverts. | Porcelain from the best manufactories, glassware, crystal and flatware are also offered by Albin Denk. |
Aujourd'hui, Skultuna est l'une des plus vieilles manufactures du monde fournissant encore la Cour Royale de Suède. | Today Skultuna is one of the oldest companies in the world and is still the supplier to the Royal Court of Sweden. |
L’armée permanente fut licenciée en 1853, le plus grand palais ne fût pas achevé et des manufactures furent abandonnées. | In 1853, the standing army was dissolved, the construction of the largest palace was discontinued and the factories were abandoned. |
L'augmentation de la mondanité semble proportionnée à la prospérité des affaires, et aux brillantes perspectives du commerce et des manufactures. | With the increase of business, and the brightening prospects of commerce and manufacture, there is an increase of worldly-mindedness. |
Quelque 300 femmes ont été formées à la production des cocons, alors que beaucoup d’autres continuaient à travailler dans les manufactures de soie gérées par le RDRS. | Around 300 women were trained in cocoon rearing, while more continued working in the silk factories within RDRS working areas. |
Cela est dû au déficit commercial dans le domaine des manufactures d'origine industrielle (MOI), confronté à la dépendance technologique quant aux biens d'équipement et fournitures. | This was due to the trade deficit in manufactured goods of industrial origin (MIO), in light of technology dependence in capital goods and inputs. |
Descendant d'une famille d'ébénistes, il décida à 18 ans d'apprendre le métier de facteur de pianos dans différentes manufactures. | As an offspring of a carpenter family, he makes the decision at 18 years of age to learn the craft of piano manufacturing at various piano factories in Vienna. |
Outre les services à thé, la vaisselle, les vases et les figurines délicates, ces manufactures produisent des plaques commémoratives sous contrat avec le gouvernement de la RDA. | In addition to traditionally delicate tea sets, table settings, vases, and figurines, the ceramics manufacturers produced commemorative plates under GDR government contract. |
Avec l’essor des manufactures, le travailleur-producteur est séparé de ses moyens de production, l’artisan loue sa force de travail et ne possède plus son outil. | With the growth of manufacturing, workers/producers were separated from their means of production; craftsmen rented out their labour yet no longer owned their own tools. |
La transformation du thé Darjeeling (séchage, triage, calibrage et conditionnement en vrac) est réalisée exclusivement dans des manufactures situées sur les plantations de thés indiquées ci-dessous. | The drying, sorting, grading and bulk packing of the Darjeeling tea takes place exclusively in the factories situated within the area of the notified tea gardens. |
La fondation de manufactures de porcelaine dans les régions tchèques fut néanmoins encouragée et soutenue par les conditions exceptionnellement favorables nécessaires aux techniques de production d´alors. | However, the development of porcelain production in the Czech lands was initiated and supported by exceptionally favourable conditions necessary for the production technology of that time. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !