manufacture

Tu travailleras jusqu'à ce que je retourne à la manufacture.
You only work until I go back to the factory.
Je suis à la manufacture. Appelez-moi, c'est très urgent.
I'm at the factory. Can you call? It's very urgent.
Le Logo de la manufacture sous la base.
The Logo of the manufacture under the base.
La marque de la manufacture sous la base.
The mark of the manufacture under the base.
Sorti en 1997 pour commémorer l'ouverture de la nouvelle manufacture Patek Philippe .
Released in 1997 to commemorate the opening of the new Patek Philippe manufacture.
Le Logo de la manufacture sous la base. 120,00 €
The Logo of the manufacture under the base.
Seuls quelques spécialistes maîtrisent les complexités de ce processus de manufacture.
Only very few specialists master the highly complex manufacturing process.
L’ingéniosité du module développé par la manufacture Hublot réside dans sa simplicité.
The ingenuity of the module developed by the Hublot manufacture resides in its simplicity.
Nous sommes une manufacture (propre atelier de forge et atelier d'usinage CNC)
We are a manufactory (Own Forging workshop and CNC machining workshop)
Près de 45 000 pièces sortent de la manufacture chaque année.
Close to 45 000 pieces are produced here annually.
Nous sommes une manufacture (atelier de forgeage propre et atelier d'usinage CNC)
We are a manufactory (Own Forging workshop and CNC machining workshop)
Sont vous manufacture ou société de commerce ?
Are you manufacturer or trade company?
Pour convertir HDV mkv, s'il vous plaît installer le codec HDV de la manufacture.
To convert HDV to mkv, please install HDV codec from the manufactory.
Aux premiers rayons de soleil, l’ancienne manufacture semble s’illuminer.
At the first rays of sunshine, the former works seems to light up.
Marque du manufacture sous la base.
The mark of the manufacture under the base.
Rolex est l’unique manufacture indépendante à développer et synthétiser ses propres lubrifiants.
Rolex is the only independent manufacturer that has developed and synthesized its own lubricants.
Hans Ernst Homberger reprend la manufacture. Il en sera le dernier propriétaire privé.
Hans Ernst Homberger becomes the company's last private owner.
Un homme nommé Thomas Frye utilisé sa manufacture de porcelaine pour essayer quelque chose de nouveau.
A man named Thomas Frye used his porcelain factory to try something new.
Au XVIIe siècle, manufacture et élevage s'effondrent.
In the 17th century the manufacturing and animal breeding industries collapsed.
Pour convertir HDV à ASF, s'il vous plaît installer le codec HDV de la manufacture.
To convert HDV to asf, please install HDV codec from the manufactory.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à