manquer

Les choses essentielles ne manqueront pas à ceux qui travaillent.
The basic things will not be missed by those who work.
Utilisez Presentations 2018 pour créer des présentations qui ne manqueront jamais d'impressionner.
Use Presentations 2018 to create presentations that never fail to impress.
Les jeunes visiteurs ne manqueront pas de divertissement et vie nocturne.
Young visitors will not lack entertainment and nightlife.
Ils nous manqueront au moment le plus critique.
They will fail us at the most critical moment.
Je pense que beaucoup de personnes manqueront les cerisiers en fleur.
I think a great many people will miss the cherry blossoms.
La plupart d'entre eux sont fichus ils ne manqueront pas beaucoup !
Most of them are goners So they won't miss much!
Ceux qui refusent de participer manqueront l'opportunité d'acquérir les divers avantages.
Those that refuse to participate will miss the advantages gained.
Vos amies ne vous manqueront pas, ce soir ?
Won't your girlfriends be missing you tonight?
Ne t'inquiète pas, Vargo, ils ne manqueront à personne.
It's all right, Vargo, they won't be missed.
Les caractères qui manquent de l'individualité manqueront de l'intérêt des personnes dans eux aussi.
Characters that lack individuality will lack people's interest in them too.
Je pense que beaucoup de personnes manqueront les cerisiers en fleur.
ZAMANI: I think a great many people will miss the cherry blossoms.
Il y a des choses qui me manqueront.
There are some things like? I'll miss, though.
Très bien, ainsi ils ne te manqueront pas.
Well, then, I'm sure you won't miss 'em.
Les choses à faire ne manqueront pas.
I won't be lacking things to do.
Mes amis me manqueront, mais tout le monde doit changer de poste un jour.
I'll miss my friends, but everyone's gotta PCS someday.
Toutes les personnes avec qui j'ai sympathisé ici me manqueront énormément.
I will miss all the friends I have made here tremendously.
En même temps, les paysans auront en abondance les produits dont les villes manqueront.
At the same time, peasants have an abundance which the towns lack.
Il y aura des moments où votre pays, votre famille et vos amis vous manqueront.
There will be moments when you will miss your country, your family and friends.
Manuel et Andrés nous manqueront.
Manuel and Andrés will both be missed.
Les occasions de passer un moment avec le petit ne manqueront pas.
Surely there'll be other occasions for you to spend time with the boy.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire