manquer

Vous avez longtemps senti que quelque chose manquait dans votre vie.
You have long felt that something was missing in your life.
Mais à l'époque que Yaakov avait 11 fils, Benyamin manquait.
But at the time Yaakov only had 11 sons, Benyamin was missing.
Il manquait à peu près totalement de certains types d'imagination.
He was almost entirely lacking in certain types of imagination.
Cela signifie-t-il qu’il manquait quelque chose à Sa dévotion ?
Does that mean that He lacked something in his devotion?
Il manquait plus que ça. Plus moyen de sortir d'ici.
He missed more than that. No way out of here.
Elle ne manquait aucune occasion de se plaindre de l'obscurité.
She lost no opportunity to complain about the darkness.
Ce que je n'ai pas aimé manquait le temps avec ma famille.
What I didn't like was missing time with my family.
De manière significative, cependant, il manquait la majorité des actions ordinaires.
Significantly, however, he lacked a majority of the common shares.
Peut être qu'il est ce qui manquait à ma vie.
Maybe he's what has been missing from my life.
Et qu'il lui manquait une paire de boucles d'oreilles en diamant.
And that she was missing a pair of diamond earrings.
Il a commencé à en jouer parce qu'elle lui manquait.
He began to play it because he missed her.
C’était le genre de relation qui manquait clairement à ma patiente.
Theirs was the kind of relationship my patient clearly lacked.
L'appartement disposait de tout ce dont nous avions besoin, rien ne manquait.
The apartment had everything we could need, nothing was missing.
Et pourquoi Logan pensait qu'il manquait de temps ?
And why did Logan think he was running out of time?
La seule chose qui manquait était un beau quart-arrière.
The only thing missing was a good quarterback.
Pas mal, mais ça manquait un peu de panache.
Not bad, but it lacked a little panache.
Il disait que c'est tout ce qui manquait à sa vie.
Said it was everything he'd been missing in his life.
Cependant, une référence claire au problème des énormes déficits manquait.
However, it lacked a clear reference to the problem of huge deficits.
La mendiante restait totalement impassible, comme si elle manquait d'une âme.
The beggar remained impassive as if she had no soul.
Cependant, le temps manquait pour prendre de telles mesures.
However, there was no time to take such measures.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté