mannered
- Exemples
Cautious and mannered use will lead you a satisfactory experience. | Une utilisation prudente et maniérée vous conduira à une expérience satisfaisante. |
He's a good boy, well mannered, and very shy. | C'est un garçon gentil, bien éduqué et timide. |
Are few and very well mannered, almost feel again the influence of these lands. | Sont peu nombreux et très bien éduqué, presque sentir à nouveau l’influence de ces terres. |
She's better mannered than any one of us. | Mieux élevée que nous. |
Use parenting methods that should be effective to raise your kids and teens educated and well mannered. | Utiliser des méthodes parentales qui devraient être efficaces pour éduquer vos enfants et vos adolescents et les éduquer. |
Blinded by greed and their power over the people, they would not accept the mild mannered Messiah when He came onto the scene as a gentle carpenter. | Aveuglés par leur cupidité et leur pouvoir sur le peuple, ils n’ont pas accepté le Messie aux manières douces quand Il est venu sur la scène en tant que gentil charpentier. |
Alba thinks she's royalty and tries to impress with her mannered gestures. | Alba se prend pour une princesse et essaie d'impressionner avec ses gestes maniérés. |
The reviews picked out the leading actor's mannered performance. | Les critiques ont mis en avant l'interprétation maniérée du protagoniste. |
You're very good, so well mannered and quiet. You deserve a chocolate bar. | Tu es très sage, si bien élevé et silencieux. Tu as bien mérité une barre de chocolat. |
Although he is a teenager, Alfonso is a great babysitter, and he is so well mannered. | Bien qu'il soit adolescent, Alfonso est un excellent baby-sitter et il est très bien élevé. |
Do you like Dr. Ramirez's new receptionist? - Yeah. I think she's well mannered and very attentive. | Est-ce que tu aimes la nouvelle réceptionniste du docteur Ramírez ? — Oui. Je trouve qu'elle est bien élevée et très attentionnée. |
Julia's British fiance rubs me the wrong way. His extravagant tailcoat and mannered accent make him seem very pretentious. | Le fiancé britannique de Julia me déplaît. Son frac extravagant et son accent affecté le rendent très prétentieux. |
There sure are a lot of bad mannered guys around today. | Il y a beaucoup de malpolis, de nos jours. |
That's just a mannered thing to say to an unattractive girl. | C'est ce que les hommes disent aux filles peu charmantes. |
You don't want to become mannered. | Ne deviens pas maniérée. |
This whole thing's just so mannered. | Tout est si maniéré. |
Ashe is a mild mannered employee of S-Mart who has been transported back in time by an evil book called the Necronomicon. | Ashe est un employé tranquille de S-Mart qui se retrouve propulsé dans le passé, par le grimoire magique dénommé le « Nécronomicon ». |
The owner, of Persian origins, is polite and well mannered, and the first evening he helped me for one hour (until midnight) to fix the dsl line. | Le propriétaire, d'origine perse, est poli et affable. Le premier soir, il m'a aidé pendant une heure (jusqu'à minuit) à installer la ligne DSL. |
