manne

La manne tombait dans les parties fixes pour chaque personne.
The Manna fell in fixed portions for each person.
Bretton Woods fut une manne pour les huit familles.
Bretton Woods was a boon to the Eight Families.
La manne n’était qu’un symbole préparatoire (voir aussi Psaume 78,24 / Psaume 105,40).
The manna was only a preparatory symbol (see also Psalm 78,24 / Psalm 105,40).
Alors, ils comprirent que la manne était la meilleure nourriture qu’ils puissent avoir.
Then they understood that the manna was the better food.
La manne européenne ne sert qu'à prolonger un régime insoutenable.
The European manna is being used solely to stretch out an untenable regime.
Les meilleurs athlètes tirent eux aussi profit de cette manne.
Top athletes are also getting in on the game.
Transferts sans dommage en abaissant la température à -25 ° C. Souffre de la manne.
Transfers without damage lowering the temperature to -25 ° C. Suffers from the windfall.
MES vrais moutons et agneaux n'ont pas de manque de manne, ou d'Eau vivante.
MY true sheep and lambs have no shortage of manna, or Living Water.
Il sera difficile de convaincre les producteurs de renoncer à une telle manne.
It will be a challenge to persuade producers to forgo this profit.
La manne tombée du ciel !
It was like manna from heaven.
Il y aura d'autres qui digèreront cette manne, car ils attendent déjà, vivent pour MOI.
There will be others who will digest this manna, for they are already waiting, living for ME.
Il nous rappelle de la manne qui tombait dans la mesure d'un Omer pour chaque personne.
It reminds us of the Manna which fell in the measure of an Omer for each person.
Il s’est fait manne nouvelle, pour nous qui sommes en chemin vers la demeure éternelle.
He has made himself into new manna for us who are journeying towards our eternal dwelling place.
Quand la rosée descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi.
And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it.
En réalité, l'homme a faim de quelque chose plus que de la manne du désert.
But man hungers for more. He needs something more than the manna of the desert.
Telle la rosée, le ciel nous donne une manne qui nous nourrit dans tous les matins du monde.
The sky, with its dew, gives us a manna that feeds us every morning in this world.
Une nuit, un bateau s’échoue en offrant aux villageois sa précieuse cargaison. Une manne divine ?
One night, a boat runs aground, spilling its precious cargo for the benefit of the villagers.
De la même façon qu’Il le fit avec le Peuple en lui donnant la manne durant sa traversée du désert.
The same way He did with the People by giving the manna during the wandering in the desert.
De même que le peuple au désert récoltait la manne tombée du ciel et la partageait en famille (cf.
As the people in the desert gathered the manna that fell from heaven and shared it in their families (cf.
La manne qui fut un signe de la miséricorde divine culminera dans l’Eucharistie, dans une même histoire d’Amour.
The manna was the sign of His divine mercy that culminates with the Eucharist, inside the same story of Love.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie