manifester
- Exemples
Nous nous manifesterons auprès de vous le plus rapidement possible. | We will contact you as soon as possible. |
Je suis convaincu que, collectivement, nous avons et nous manifesterons cette détermination. | I am confident that, collectively, we possess and will demonstrate such resolve. |
J'espère qu'au cours de la séance, nous manifesterons un ferme appui à l'appel que nous a lancé l'Ambassadeur Brahimi. | I hope that we will, during the course of this meeting, show great support for the call that Ambassador Brahimi has made to us. |
Quand le Seigneur sera réellement à la première place dans notre coeur, nous manifesterons cette Lumière à nos proches. | And this light will shine in us for others to see when we really will give the Lord first place in our hearts. |
Nous manifesterons vendredi après-midi à Bruxelles et dans plusieurs autres villes européennes contre les violations des droits de l’homme commises contre des manifestants pacifiques. | We will be demonstrating on Friday afternoon in Brussels and in many other places in Europe against the violations of human rights committed against peaceful demonstrators. |
Si nous nous engageons sérieusement à être là-bas, envers et contre tout, nous manifesterons les fonds nécessaires beaucoup plus aisément que nous ne le pensons. | If we make a firm commitment to be there, no matter what, we will manifest the needed funds much easier than we can imagine. |
Si nous nous engageons fermement à faire partie de l’Activation, quoi qu’il arrive, alors nous manifesterons les frais nécessaires beaucoup plus facilement que nous ne l’imaginons. | If we make a firm commitment to be there, no matter what, we will manifest the needed funds much easier than we can imagine. |
En réponse à son appel, nous leur manifesterons notre compassion en travaillant résolument à assurer le respect de leurs droits humains et à changer le cœur de leurs oppresseurs. | In answer to his call, we will show our compassion towards them by working courageously to guarantee their human rights and to change the hearts of their oppressors. |
Beaucoup dépendra de la manière dont nous démarrons le semestre européen et de l'ambition que nous manifesterons collectivement à l'égard de nos programmes nationaux de réforme, de nos efforts de consolidation et de la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020. | A lot will depend on how we start the European Semester and to what extent we will collectively be able to be ambitious in our national reform programmes, in our consolidation efforts, and in implementing the EU 2020 strategy. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !