manifester

Maintenant chaque personne manifesterait la vérité.
Now each person would manifest the truth.
Ce problème se manifesterait également sur les lieux de travail.
The same problem apparently arises in the workplace.
J’anticipai une ère nouvelle dans laquelle chacun manifesterait son soi véritable.
I anticipated a new era where everybody would manifest his or her true self.
Une campagne de calomnie contre les bahaïs se manifesterait également dans la presse.
The press allegedly conducted a slanderous campaign against the Baha'is.
N'espériez-vous pas que la délivrance de votre message se manifesterait avec puissance ?
Did you not expect that your message would manifest power in its delivery?
N’espériez-vous pas que la délivrance de votre message se manifesterait avec puissance ?
Did you not expect that your message would manifest power in its delivery?
Je souhaitais que chacune créerait vigoureusement notre avenir et manifesterait une nature humaine authentique.
I wished that everybody would vigorously create our future and manifest an authentic human nature.
La vérité se manifesterait elle-même.
The truth should manifest itself.
Est-il par hasard que cela se manifesterait à cause de problèmes de chaleur ?
Is there by any chance this would show up because of heat issues?
Ou elle se manifesterait.
Otherwise, she would appear.
Nous sommes restés assis tout ce temps, nous demandant quand il manifesterait son soutien à la campagne électorale.
We have been sitting here all this time, asking ourselves when election campaign support would finally arrive.
Quand je vis cette photo prise par M. Idaki Shin, j’imaginai un lumiérissage que la vérité se manifesterait à soi même.
When I saw this photo taken by Mr. Idaki Shin, I envisioned a light-scape that the truth would manifest itself.
Ils requièrent pour cela un traitement différencié qui se manifesterait par une volonté de pérennité d'une série de mesures.
For this they need specific treatment, which is expressed through a will for durability in the series of measures.
Il expliqua ensuite que cette qualité d’affection fraternelle se manifesterait invariablement par un service social désintéressé et plein d’amour.
And then he explained that such a quality of brotherly affection would invariably manifest itself in unselfish and loving social service.
Vajradhara a dit que durant les temps dégénérés, il se manifesterait sous une forme ordinaire, en tant que guide spirituel.
He also said that in degenerate times he would appear in an ordinary form as a Spiritual Guide.
L’Ajusteur de Pensée manifesterait la perfection de la divinité, et un être humain serait plutôt une entité complètement imparfaite, n’est-ce pas ?
The Thought Adjuster would disclose perfection of divinity, and a human being would be a rather completely imperfect entity, wouldn't he?
L'exécution de ses obligations par l'Iraq manifesterait son respect pour ce droit et ces principes et serait accueillie favorablement par l'ensemble de la communauté internationale.
Iraq's compliance with its obligations would demonstrate respect for these laws and principles and would be welcomed by the entire international community.
L'intégration des rapports du PNUD et du FNUAP pour ne former qu'un seul rapport manifesterait la collaboration accrue entre des membres du Groupe des Nations Unies pour le développement.
Joining the reports of UNDP and UNFPA into one report would demonstrate increased collaboration among the UNDG members.
Les directives qu’il reçut à cette occasion concernaient la construction d’un sanctuaire dans lequel la divine présence se manifesterait d’une façon extraordinaire.
During his stay in the mount, Moses received directions for the building of a sanctuary in which the divine presence would be specially manifested.
Notre concert prochain, les Légendes de Koguryo Redécouvertes, à être célébré à Kyoto d’abord, après à Fukui, Morioka et Aomori, manifesterait l’histoire vraie.
Our coming concert, the legends of Koguryo Rediscovered, to be held in Kyoto at first, and then in Fukui, Morioka and Aomori, would manifest the true history.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire