manifester

Trois sont les choses qu'Ils manifestent : Puissance, Sagesse, et Amour.
Three are the things They manifest: Power, Wisdom, and Love.
Nos Constitutions manifestent ainsi une grande humanité et sagesse.
Our Constitutions thus demonstrate a great humanity and wisdom.
Jour et nuit, les Kosovars manifestent devant nos bureaux.
Day and night, Kosovars demonstrate in front of our offices.
Nos personas intérieures se manifestent sur différents niveaux de la conscience.
Our inner personas appear on different levels of consciousness.
Les Syriens descendent dans les rues et manifestent pour leurs libertés.
Syrians took to the streets and protested for their liberties.
Les épouses des travailleurs licenciés chez Nestlé manifestent à Lampung, Indonésie.
Wives of the fired Nestlé workers demonstrating in Lampung, Indonesia.
Tous ces détails manifestent de l’artisanat et la minutie des concepteurs.
All these details manifest the craftsmanship and meticulousness of the designers.
Elles manifestent que les autres ont quelque chose à me dire.
They show that other believers have something to tell me.
Ils manifestent la vitalité de vos Eglises locales.
They show the vitality of your local Churches.
Des étudiants manifestent sur le campus principal de l'UPR.
Students protest at the main campus of the UPR.
Beaucoup ont des dons de prophétie, d'autres manifestent des talents de musique.
Many have gifts of prophecy, others manifest talents in music.
Très souvent en crise se manifestent les conflits et les contradictions latentes.
Very often in crisis are manifested latent conflicts and inconsistencies.
Et avoir pitié de tous ceux qui manifestent leurs sentiments.
And feeling sorry for those who show their own feelings.
Beaucoup ont des dons de prophétie, d’autres manifestent des talents de musique.
Many have gifts of prophecy, others manifest talents in music.
À l'avenir, ces différences se manifestent dans les goûts des autres.
In the future, such differences are manifested in the tastes of others.
C’est aujourd’hui et maintenant que ces enjeux se manifestent.
It is now and today that these issues are emerging.
Nous sommes créateurs nous-même qui manifestent la réalisation de nos propres désirs.
We are own creators that manifest the fulfillment of our desires.
Ces différences se manifestent souvent dans le domaine religieux.
Those differences are often manifested in the dimension of religion.
Nous soutenons les femmes du Zimbabwe qui manifestent devant le parlement.
We support Zimbabwean women who are marching to parliament.
Les résultats positifs se manifestent généralement parquatorze jours après le début du traitement.
Positive results are usually manifested throughfourteen days after the start of treatment.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée