manifestant

Dieter Leemans est un autre manifestant séparatiste pendant le Ijzerwake.
Dieter Leemans is another separatist demonstrator during the Yzerwake.
Un autre manifestant a franchi la ligne (Hey !)
Another protestor has crossed the line (Hey!)
Les travailleurs ont défié la police en manifestant devant le bureau.
Workers defied the police and demonstrated in front of the office.
Je travaillais pour un délégué, je n'étais même pas manifestant.
I was working for a delegate, I wasn't even a demonstrator.
Pas de manifestant sur la place principale de Chisinau.
No protesters in the main square in Chisinau.
Journalistes manifestant en faveur des journalistes d'Unity Weekly (via Time.com)
Jouranlists protesting charges against Unity Weekly Journalists (via Time.com)
Un manifestant est immobilisé par la police.
A protester is detained by police.
Les opposants réagissent en manifestant contre la censure à l'automne 1988.
Opposition activists demonstrated against censorship in the autumn of 1988 in response.
Les Tunisiens ont répliqué en manifestant contre le terrorisme.
Tunisians took to the streets to protest against terrorism.
Je ne suis pas un espion et sûrement pas un manifestant.
I am not a spy and I'm certainly not a political demonstrator.
Ce serait un membre de la Garde nationale déguisé en manifestant.
We think a member of the national guard dressed as a protester.
En manifestant votre accord, nous considérons que vous avez lu et compris la présente Charte.
In expressing your agreement, we consider that you have read and understood this Policy.
Le groupe des manifestant grossit.
The group of protestors is growing.
Nous réservons le droit de vivre leur vie, manifestant un intérêt sincère qui se soucie.
We are reserving the right to live their lives, showing sincere interest that cares for.
Vous êtes athlète, journaliste, manifestant ou spectateur qui assistez aux Jeux Olympiques ?
Are you an athlete, a journalist, a protester or a spectator attending the Olympic Games?
Le monde des âmes m’a toujours animé beaucoup en manifestant la vie humaine véritable.
The world of souls has always greatly encouraged me and manifested the true human life.
Comme ça en manifestant notre vraie lumière de la vie, nous pourrions créer un monde vraiment bon.
Like this by manifesting our true light of life we could create a truly good world.
Mon âme trembla et je prendrais un pas en avant et manifestant ma nature vraie.
My soul trembled and I would take one step forwards and manifest my true nature.
Maintenant nous remercions le fait de pouvoir vivre des vies agréables en manifestant notre nature véritable.
Now we are grateful as we could live happy lives by manifesting our true nature.
Un manifestant malaisien porte un bandeau du Bersih lors d’un rassemblement interdit de l’opposition en 2007.
A Malaysian protester wears a Bersih headband during a banned opposition rally in 2007.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier