manifester

Chaque photo manifestait lumière de gloire de Koguryo et sa vérité.
Each photo manifested light of glory of Koguryo and its truth.
Chaque oeuvre manifestait un être grand et était extrêmement belle.
Each work manifested a Great Being and was extremely beautiful.
Cette passivité se manifestait au niveau des alliances.
This passivity was evident at the level of alliances.
Le peuple en général manifestait son empressement et son patriotisme.
The people in general were animated by patriotism and zeal.
Passé et futur étaient unifiés et le grand être se manifestait.
Past and future were unified and the Great Being manifested itself.
Cette qualité se manifestait ensuite dans votre société.
Afterwards this quality revealed itself in your society.
La Russie manifestait également son intérêt pour cette région à cette époque.
Russia was also showing interest in this area at this time.
Ces états qu’il créait et manifestait lui-même en tant qu’âme !
He himself as a soul created and manifested these states!
Tout manifestait son vrai état ontologique, et les choses mauvaises périraient automatiquement.
Everything manifested its true state of being, bad things would perish automatically.
Chaque note qu’il jouait manifestait Être Grand et nous réveillait à la vérité.
Every note he played manifested Great Being and awakened us to the truth.
Ce serait possible, si notre gouvernement manifestait un intérêt réel pour la paix.
It could, if our government were really interested in peace.
Entre temps il manifestait une extraordinaire fantaisie communicative, surtout dans les écrits.
Meanwhile, he had already manifested an extraordinary communicative imagination, especially in his writings.
Leur cerveau manifestait une grande activité.
Their brain showed a lot of activity.
Il ne disait jamais la vérité cruellement, mais manifestait toujours une profonde tendresse pour l'humanité.
He never made truth cruel, but ever manifested a deep tenderness for humanity.
Il ne disait jamais la vérité cruellement, mais manifestait toujours une profonde tendresse pour l’humanité.
He never made truth cruel, but ever manifested a deep tenderness for humanity.
La photo manifestait une histoire glorieuse et était entrée dans mon cerveau maintes fois.
The photo manifested a glorious history and had come up into my mind many times.
Les deux tasses furent posées ensemble et l’une d’elles manifestait le secret d’Être Grand.
Both cups were placed together and one manifested a secret of Great Being.
Tandis qu’une emportait un costume de Koguryo elle manifestait un état de vie vraiment libre.
As one took a Koguryo costume, she manifested a truly free state of life.
Bref, j'ai appris qu'il se manifestait durant la pleine lune.
Anyway, from what I gather, it strikes during the three phases of the full moon.
Il ne manifestait pas.
He wasn't even protesting.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit