manifester
- Exemples
J’étais contente de voir que mon événement manifestât la vérité. | I was happy to see that my event manifested the truth. |
Je narrai un poème qui manifestât un futur merveilleux. | I narrated a poem that manifested a marvelous future. |
Nous vivions dans une ère nouvelle qui manifestât Être Grand et ses provisions persistantes. | We were living in a new era that manifested Great Being and its persistent provisions. |
Un lumiérissage de ma vie me fit reconnaître qu’une ère nouvelle fût commencée puisqu’il manifestât la vérité. | A light-scape of my life made me realize that a new era has already started that manifested the truth. |
Quand la vérité se manifestât devant nous, chacune de nous pourrait devenir éveillée à la vérité de notre vie propre. | When the truth was manifested before us, each of us could become awakened to the truth of our own life. |
Des énergies obscures et des bruits nuisaient à notre vie, de façon que sa musique les essuyât et manifestât un monde pacifique. | Dark energies and noises damaged our life, so his music cleared them away and manifested a peaceful world. |
Avec de la joie et excitation j’accueillerais l’arrivée d’une ère nouvelle qui manifestât ce monde beau représenté en neige bleue. | With joy and excitement I would welcome the arrival of a new era that would manifest this beautiful world as represented in blue snow. |
Comme des étoiles qui devenaient de plus en plus pures et brillantes tandis qu’un monde très au-delà du ciel se manifestât, de la lumière vitale humaine put briller brillamment puisque notre coeur le plus pur serait exprimé dans notre futur. | Like stars that became more pure and brilliant as a world far beyond the sky had manifested itself, light of human life should beautifully shine as our purest heart would be expressed in our future. |
L’état vital de gens y vivant devint partie de ma vie propre, tandis que chacun de nos concerts manifestât un monde nouveau et me fît sortir d’une situation négative comme une lumière nouvelle fut allumée dans une obscurité qui avait rempli notre espace. | The state of life of people living there became a part of my own life, while each of our concerts manifested a new world and made me get out of a negative situation as a new light was torched in a darkness that had filled our space. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !