manger

Si ce sont des Kurdes, ils mangeront du plomb.
If they are Kurdish, they eat lead.
Ainsi, les grenouilles mangeront le poisson et suivront le chemin.
The frogs will eat and follow the trail.
Ils nous mangeront et c'est juste.
And we're to be their food and that's only correct.
Les petites bêtes ne te mangeront pas. Je t'aime.
Don't let those bedbugs bite. I love you.
Supposons que le président d’une compagnie dit à ses employés qu’ils mangeront ensemble.
Let's suppose the president of a company says to his workers that they will dine together.
Dîtes "médias", ils vous mangeront dans la main.
You say "newspapers, " they'll give you anything you want.
Ils nous mangeront dans la main.
They'll be eating out of our hands.
Si vous utilisez d'autres microbes, ils mangeront l'éther du pétrole et le pétrole brut.
If you use other kinds of microbes, they will eat petroleum spirits and crude oil.
Ils ont mangé tard, je pense pas qu'ils mangeront beaucoup ce soir.
They had a late lunch, so I don't think they're gonna need much dinner.
Si vous laissez ça continuer, ils vous mangeront tous et s'empareront de votre village !
If you let this continue, they'll eat all of you, and take over your entire villege!
S'ils t'attrapent, ils te mangeront en soupe.
They'll make soup out of you.
Les gens boiront, mangeront du gorgonzola.
People can drink, they can eat.
Laissez-les venir avec leur viande bovine. Si nos consommateurs sont si préoccupés, ils ne la mangeront de toute façon pas.
Let them come with their beef and if our consumers are so concerned they would not eat it anyway.
- Monsieur le Président, tant que les gens mangeront de la viande, le traitement des animaux d’élevage fera l’objet d’un débat animé.
Mr President, as long as people eat meat the treatment of farm animals will be the subject of lively debate.
Occupé à travailler sur son avion, l'aviateur déclare négligemment que les épines ne font rien du tout pour la plante et bien sûr les moutons les mangeront.
Busy working on his airplane, the aviator carelessly states that thorns do nothing at all for the plant and of course the sheep will eat them.
Avec ce plan, d'ici dix ans, les stocks seront reconstitués et les Européens les regarderont derrière une vitrine, tandis qu'ils mangeront tous du poisson importé.
With this plan, stocks will have been replenished within ten years so that Europeans can look at them in a display case, and we shall all be eating imported fish.
Elles attendront. Elle attendront dans la brume sans que tu puisses les voir, et quand tu sortiras et que tu ne pourras pas revenir... elles viendront et te mangeront !
They'll wait. They'll wait in the mist where you can't see 'em, and then when you go and can't get back in... they'll come and eat you up!
L'oeil de celui qui se moque de son père, et qui méprise l'enseignement de sa mère, les corbeaux des torrents le crèveront, et les petits de l'aigle le mangeront.
The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
Jusqu'à ce que nous atteignions l'objectif final de 400 g de fruits et légumes par jour, il est évident que plus les enfants mangeront des fruits, plus les économies réalisées seront importantes.
Until we have achieved the objective of getting children to eat 400 g of fruit per day, it will be the case that the more fruit that children eat the greater the savings.
Maintenant, si vous prenez quelques matériaux organiques -- ça pourrait être des déchets, des aliments, ou une part de votre sandwich -- vous le déposez ici, les microbes mangeront cette nourriture, et ils la transformeront en électricité.
Now, if you take some organic material—could be some waste products, some food, maybe a bit of your sandwich—you put it in there, the microbes will eat that food, and they will turn it into electricity.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
crédule
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X