maneuver
- Exemples
He maneuvered his jet-pack to get behind Uub. | Il manœuvra son jet-pack pour arriver derrière Uub. |
Anticipating a counterattack, Tidar maneuvered to take off vertically in the air. | Anticipant une contre-attaque, Tidar manœuvra pour décoller dans les airs à la verticale. |
Anticipating a counterattack, Tidar maneuvered to take off vertically in the air. | Anticipant une contre-attaque, Tidar manœuvra haut, à plusieurs mètres au-dessus de lui. |
Someone who never maneuvered to get to where he is. | C’est quelqu’un qui n’a jamais manoeuvré pour arriver où il est arrivé. |
For him, this energy can be maneuvered to higher levels and greater progress. | Cette énergie peut lui permettre d'atteindre de plus hauts niveaux et de progresser plus. |
The instrument can be maneuvered quickly and precisely while firmly maintaining its position on the floor. | L'instrument peut être utilisé rapidement et avec précision tout en maintenant fermement sa position sur le sol. |
The CIC Deep disappears completely inside your ear and can be maneuvered with a small pull string. | Le CIC Deep disparaît entièrement dans l'oreille et peut être déplacé à l'aide d'un petit fil. |
You see, this man, who interviewed Me, said that the unemployed are maneuvered by the politicians. | Vous voyez, cet homme qui M’a interviewé a dit que les chômeurs sont manipulés par les politiciens. |
They were too much heavy to be maneuvered and it was not possible to make to move her with agility, with naturalness. | Ils étaient trop lourds à manoeuvrer et il n´était pas possible de faire lui remuer avec de l´agilité, avec naturel. |
In the second phase the tug, maneuvered with control from remote, will be used in order to carry out activity of prevention of the collisions. | Dans la seconde phase le remorqueur, manoeuvré avec contrôle en tant que reculé, sera utilisé pour effectuer de l'activité de prévention des collisions. |
Although the union tops maneuvered to prevent Heyman from being elected as a delegate to the Coast Caucus, the motion passed in Local 10. | Bien que les hauts bureaucrates syndicaux aient manoeuvré pour empêcher Heyman d’être élu délégué à la réunion côtière, la résolution fut approuvée par le Local 10. |
The two extra support legs on the opposite side of the handling side are fully automatic and are maneuvered from the remote control box. | Les deux béquilles de soutien supplémentaires qui se trouvent à l'opposé du côté où s'effectue la manutention sont entièrement automatiques, et leur manœuvre s’effectue depuis le boîtier de télécommande. |
Weighing only 1.8 lbs, the Space Spider can easily be maneuvered around the object you are capturing, ensuring highly-precise results even without using any targets. | Grâce à son poids de 0,8 kg, le Space Spider est facile à manœuvrer autour de l’objet à numériser, ce qui garantit des résultats hautement précis même sans utiliser de cibles. |
In February 1981 11,000 telephone workers occupied exchanges throughout British Columbia and carried on all phone services without charge for six days before being maneuvered out by their union. | En février 1981 11.000 téléphonistes ont occupé leur centraux partout dans la Colombie britannique et se sont acquittés gratuitement de tous les services pendant six jours, avant d'être dupés à cesser l'occupation par des manoeuvres de leur syndicat. |
Chapter 3: Despite the unjust way in which the United States has maneuvered the CHR against Cuba, the island continues to honor its commitment to cooperate with all non-discriminatory mechanisms on issues dealing with human rights. | Chapitre 3. Malgré l'injuste manœuvre anticubaine que les Etats-Unis imposent à la CDH, Cuba continue de respecter son engagement de coopération avec tous les mécanismes non discriminatoires en matière de droits de l'homme |
In February 1981 11,000 telephone workers occupied exchanges throughout British Columbia and carried on all phone services without charge for six days before being maneuvered out by their union. | En février 1981, 11 000 téléphonistes ont occupé leurs centraux partout dans la province canadienne de la Colombie britannique et se sont acquittés gratuitement de tous les services pendant six jours, avant d’être convaincus de cesser l’occupation par des manoeuvres de leur syndicat. |
During such operations the life boats will have to be used in their full ability embarking to you members of the crew and will have to be maneuvered in water in order to familiarize the crew with the rescue operations. | Pendant des telles opérations les bateaux de sauvetage devront être utilisés dans leur pleine capacité en vous embarquant des membres de l'équipage et devront être manoeuvrés en eau pour familiariser l'équipage avec les opérations de sauvetage. |
Felix maneuvered Osiris into selling him his shares of the company. | Félix a manipulé Osiris pour qu'il lui vende ses parts de la société. |
When the truck's brakes failed, the driver maneuvered skillfully to avoid a crash. | Lorsque les freins du camion ont lâché, le conducteur a manœuvré habilement pour éviter un accident. |
When the owl swooped down, the jerboa maneuvered skillfully to avoid being eaten. | Lorsque la chouette a fondu en piqué, le gerboise a manœuvré habilement pour éviter d'être mangé. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !