mandrake
- Exemples
Le chemin ci-dessus correspond au script de lancement de redhat/mandrake. | The above path for the init script is for redhat/mandrake. |
Il est possible d'utiliser les binaires Mandrake avec Redhat. | It is possible to use the Mandrake binaries with Redhat. |
Je ne suis jamais parti de Mandrake Falls de ma vie. | I've never been away from Mandrake Falls in my life. |
De retour à Mandrake Falls, je parlerais toujours à une fille. | Back in Mandrake Falls, I used to always talk to a girl. |
Ce script et les noms de répertoire sont seulement valides sur Redhat et Mandrake. | This script and the directory names are only valid for Redhat and Mandrake. |
Veuillez informer l'établissement The Mandrake Hotel à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver. | Please inform The Mandrake Hotel in advance of your expected arrival time. |
M. Mandrake, vous êtes ici. | Mr. Mandrake, you will be in here. |
Vous pouvez recharger la police nationale en utilisant l'utilitaire setsysfont de la distribution Mandrake/Mandriva par exemple. | You can load national font again by using setsysfont utility from the Mandrake/Mandriva distribution for example. |
Veuillez informer l'établissement The Mandrake Hotel à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver. | Informació addicional Please inform The Mandrake Hotel in advance of your expected arrival time. |
Si tu ne viens pas, alors... je suis fait. Que tu joues les Mandrake. | They want you to be their magic man. |
Gustavo Franco a par exemple proposé Mandrake comme un nouveau projet dans Debian sous le couvert de Software in the Public Interest, Inc. | Gustavo Franco, for example, proposed Mandrake as a new project inside Debian under the umbrella of Software in the Public Interest, Inc. |
Mais, s'il est toujours en développement, GTKtalog n'en reste pas moins parfaitement utilisable et a déjà trouvé sa place dans la Mandrake. | But despite its being under development, GTKtalog is definitely already usable and has found its way on the Mandrake distribution. |
Il y a aussi la page de proposition d'informations sur le matériel du projet Knoppix, le site linuxprinting.org et la base de données sur le matériel de Mandrake. | Knoppix hardware information submission page, there is linuxprinting.org and the hardware database from Mandrake. |
Sachant cela, l'on comprend mieux que plusieurs distributions GNU/Linux telles OpenLinux, Plamo Linux, Mandrake, BestLinux et Conectiva Linux, l'utilisent par défaut. | Knowing this it does make a lot of sense that several GNU/Linux distributions like OpenLinux, Plamo Linux, Mandrake, BestLinux and Conectiva Linux use it by default. |
L'équipe de Serge et le Phoque, le restaurant étoilé au guide Michelin à Hong Kong, a ouvert son premier établissement londonien au sein de l'hôtel The Mandrake. | The team from the Michelin-starred restaurant Serge et le Phoque in Hong Kong is opening their first London venture at The Mandrake. |
Indranath Neogy a essayé de déterminer quels sont les gains dus à la nature de Gentoo, basée sur les sources, par rapport à Debian et à Mandrake. | Indranath Neogy tried to discover what kind of gains the source based nature of Gentoo might give it over Debian and Mandrake. |
Mandrake et Suse supportent alsa et vous pouvez également utiliser dans ce cas le programme de détection et de configuration matérielle de la distribution linux (harddrake et yast2). | Mandrake and Suse support alsa and there you can also use the hardware detection and configuration program from the linux distribution (harddrake and yast2). |
Vous pouvez les charger automatiquement au démarrage en ajoutant ces lignes dans la section de démarrage de /etc/init.d/usb (Redhat + Mandrake, pour Suse c'est dans /sbin/init.d). | You can automatically load these at startup when you add these lines to the start section of /etc/init.d/usb (Redhat + Mandrake, Suse has it under /sbin/init.d). |
Ils ont proposé d'organiser le développement de Mandrake Linux comme un effort communautaire et investigué comment le projet Debian est organisé, c'est pourquoi John Goerzen de Debian a contribué à la discussion. | They proposed to organise Mandrake Linux development as community effort and investigated how the Debian project is organised, which is why John Goerzen from Debian contributed to the discussion. |
Mais après quelques années passées à gérer manuellement les dépendances, je me suis rendu compte que Mandrake fournissait une élégante manière de résoudre mon problème avec urpmi, alors j’ai changé de nouveau pour l’adopter. | But after some years dealing with dependencies manually, I finally found that Mandrake was providing, with urpmi, a very nice way to solve my pain point, so again moved an adopted it. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
